Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry In Shame
Eine schreiende Schande
Pickin'
up
the
pieces
Die
Scherben
aufsammeln
Up
off
the
floor
Vom
Boden
auf
How
was
I
to
know
Woher
sollte
ich
wissen
There
was
gonna
be
a
war
Dass
es
einen
Krieg
geben
würde
Words
of
sorrow
Worte
des
Kummers
And
words
of
spite
Und
Worte
des
Grolls
Ringin'
in
my
head
Klingen
in
meinem
Kopf
Right
through
the
night
Die
ganze
Nacht
hindurch
Don't
you
know
it's
a
cryin'
shame
Weißt
du
nicht,
dass
es
eine
schreiende
Schande
ist
When
you've
got
yourself
to
blame
Wenn
du
dir
selbst
die
Schuld
geben
musst
Don't
you
know
it's
a
cryin'
shame
Weißt
du
nicht,
dass
es
eine
schreiende
Schande
ist
Hoh-woah-oh-oh
Hoh-woah-oh-oh
Woke
up
this
mornin'
Heute
Morgen
aufgewacht
It's
a
rainin'
again
Es
regnet
wieder
Startin'
to
wonder
Fange
an
mich
zu
fragen
If
it's
somethin'
I
said
Ob
es
etwas
war,
das
ich
gesagt
habe
Words
of
sorrow
Worte
des
Kummers
Words
of
spite
Worte
des
Grolls
Ringin'
in
my
head
Klingen
in
meinem
Kopf
Right
through
the
night
Die
ganze
Nacht
hindurch
Don't
you
know
it's
a
cryin'
shame
Weißt
du
nicht,
dass
es
eine
schreiende
Schande
ist
When
you've
got
yourself
to
blame
Wenn
du
dir
selbst
die
Schuld
geben
musst
Don't
you
know
it's
a
cryin'
shame
Weißt
du
nicht,
dass
es
eine
schreiende
Schande
ist
You've
got
yourself
to
blame
Du
musst
dir
selbst
die
Schuld
geben
Cry,
cry,
cry,
cryin'
shame
Wein,
wein,
wein,
schreiende
Schande
Cry,
cry,
cry
Wein,
wein,
wein
Cry,
cry,
cry,
cryin'
shame
Wein,
wein,
wein,
schreiende
Schande
Cry,
cry,
cry,
cryin'
shame
Wein,
wein,
wein,
schreiende
Schande
Up
all
night
Die
ganze
Nacht
wach
With
a
conscience
fight
Mit
einem
Gewissenskampf
I
just
can't
sleep
Ich
kann
einfach
nicht
schlafen
So
I
put
on
the
light
Also
mache
ich
das
Licht
an
The
sheets
are
wet
Die
Laken
sind
nass
With
anxiety
sweat
Von
Angstschweiß
Mornin's
gonna
come
Der
Morgen
wird
kommen
But
it
ain't
here
yet
Aber
er
ist
noch
nicht
da
Don't
you
know
it's
a
cryin'
shame
Weißt
du
nicht,
dass
es
eine
schreiende
Schande
ist
When
you've
got
yourself
to
blame
Wenn
du
dir
selbst
die
Schuld
geben
musst
Don't
you
know
it's
a
cryin'
shame
Weißt
du
nicht,
dass
es
eine
schreiende
Schande
ist
You've
got
yourself
Du
musst
dir
selbst
Don't
you
know
it's
a
cryin'
shame
(it's
a
cryin'
shame)
Weißt
du
nicht,
dass
es
eine
schreiende
Schande
ist
(es
ist
eine
schreiende
Schande)
When
you've
got
yourself
to
blame
(don't
you
know)
Wenn
du
dir
selbst
die
Schuld
geben
musst
(weißt
du
nicht)
Don't
you
know
it's
a
cryin'
shame
Weißt
du
nicht,
dass
es
eine
schreiende
Schande
ist
You've
got
yourself
to
blame
Du
musst
dir
selbst
die
Schuld
geben
You've
got
yourself
to
blame
Du
musst
dir
selbst
die
Schuld
geben
You've
got
yourself
to
blame
Du
musst
dir
selbst
die
Schuld
geben
You've
got
yourself
to
blame
Du
musst
dir
selbst
die
Schuld
geben
You've
got
yourself
to
blame
Du
musst
dir
selbst
die
Schuld
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Lizotte
Attention! Feel free to leave feedback.