Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Immensità
Die Unermesslichkeit
Io
son
sicuro
che
Ich
bin
sicher,
dass
Per
ogni
goccia
Für
jeden
Tropfen,
Per
ogni
goccia
che
cadrà
Für
jeden
Tropfen,
der
fallen
wird,
Un
nuovo
fiore
nascerà,
Eine
neue
Blume
geboren
wird,
E
su
quel
fiore
una
farfalla
volerà.
Und
auf
dieser
Blume
ein
Schmetterling
fliegen
wird.
Io
son
sicuro
che
Ich
bin
sicher,
dass
In
questa
grande
immensità
In
dieser
großen
Unermesslichkeit
Qualcuno
pensa
un
poco
a
me
Jemand
ein
wenig
an
mich
denkt
E
non
mi
scorderà.
Und
mich
nicht
vergessen
wird.
Sì,
io
lo
so
Ja,
ich
weiß
es
Tutta
la
vita
sempre
solo
non
sarò,
Mein
ganzes
Leben
lang
werde
ich
nicht
immer
allein
sein,
Un
giorno
troverò
Eines
Tages
werde
ich
finden
Un
po'
d'amore
anche
per
me
Ein
bisschen
Liebe
auch
für
mich
Per
me
che
sono
nullità
Für
mich,
der
ich
ein
Nichts
bin
Nell'immensità.
In
der
Unermesslichkeit.
Nell'immensità
In
der
Unermesslichkeit
Sì,
io
lo
so
Ja,
ich
weiß
es
Tutta
la
vita
sempre
solo
non
sarò
Mein
ganzes
Leben
lang
werde
ich
nicht
immer
allein
sein
E
un
giorno
io
saprò
Und
eines
Tages
werde
ich
wissen
D'essere
un
piccolo
pensiero
Dass
ich
ein
kleiner
Gedanke
bin
Nella
più
grande
immensità
a
a
a
a
In
der
größten
Unermesslichkeit
a
a
a
a
Del
suo
cielo.
Seines
Himmels.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donbacky, Giulio Rapetti Mogol, Mariano Detto
Attention! Feel free to leave feedback.