Lyrics and translation Johnny Dorelli - My funny valentine
My funny valentine
Мой смешной Валентин
Behold
the
way
our
fine
feathered
friend
Посмотри,
как
наш
пернатый
друг
His
virtue
doth
parade
С
достоинством
выступает,
Thou
knowest
not,
my
dim
- witted
friend
Ты
не
понимаешь,
мой
недалекий
друг,
The
picture
thou
host
made
Какую
картину
ты
представляешь.
Thy
vacant
brow,
and
thy
tousled
hair
Твой
рассеянный
взгляд
и
взъерошенные
волосы
Conceal
thy
good
intent
Скрывают
твои
благие
намерения.
Thou
noble
upright
truthful
sincere,
Ты
благородный,
честный,
правдивый,
искренний
And
slightly
dopey
gent
И
слегка
глуповатый
джентльмен.
Youre
my
funny
Valentine,
Ты
мой
смешной
Валентин,
Sweet
comic
Valentine,
Милый,
комичный
Валентин,
You
make
me
smile
with
my
heart.
Ты
заставляешь
меня
улыбаться
от
всего
сердца.
Your
looks
are
laughable,
un
- photographable
Твоя
внешность
забавная,
нефотогеничная,
Yet,
you're
my
favorite
work
of
art.
И
все
же
ты
— моё
любимое
произведение
искусства.
Is
your
figure
less
than
greek?
Твоя
фигура
далека
от
греческой?
Is
your
mouth
a
little
week?
Твой
рот
слегка
слаб?
When
you
open
it
to
speak,
are
you
smart?
Когда
ты
открываешь
его,
чтобы
что-то
сказать,
ты
кажешься
умным?
But,
don't
change
a
hair
for
me.
Но
не
меняй
ни
волоска
ради
меня.
Not
if
you
care
for
me.
Не
меняйся,
если
ты
заботишься
обо
мне.
Stay
little
Valentine,
stay!
Оставайся,
мой
маленький
Валентин,
оставайся!
Each
day
is
Valentines
day
Каждый
день
— это
День
святого
Валентина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart
Attention! Feel free to leave feedback.