Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torna
presto
amica
mia
Komm
bald
zurück,
meine
Freundin
Torna
presto
a
casa
mia
Komm
bald
zurück
zu
mir
nach
Hause
Non
andare
per
il
mondo
senza
me
Geh
nicht
ohne
mich
durch
die
Welt
Ti
perderesti
come
stai
Du
würdest
dich
verlieren,
so
wie
du
mich
Perdendo
me
Gerade
verlierst
Torna
presto
Komm
bald
zurück
Io
di
notte
sono
solo
Ich
bin
nachts
allein
Se
ai
pensieri
mi
abbandono
Wenn
ich
mich
den
Gedanken
hingebe
Mi
vien
voglia
di
morire
Kommt
mir
die
Lust
zu
sterben
Io
mi
domando
cosa
valgo
senza
te
Ich
frage
mich,
was
ich
ohne
dich
wert
bin
E
perché
vivo,
per
chi
Und
warum
lebe
ich,
für
wen
Ma
per
chi
il
cuore
batterà
nel
buio?
Aber
für
wen
wird
das
Herz
im
Dunkeln
schlagen?
Per
chi,
per
chi
io
vivrò?
Für
wen,
für
wen
werde
ich
leben?
Per
chi
sorridere
e
Für
wen
lächeln
und
Scherzare
ancora
Noch
scherzen
Per
chi
se
tu
non
ci
sei
Für
wen,
wenn
du
nicht
da
bist
Se
l'amore
che
m'hai
dato
Wenn
die
Liebe,
die
du
mir
gegeben
hast
Tra
le
foglie
di
quel
prato
Zwischen
den
Blättern
jener
Wiese
E'
rimasto
nei
tuoi
grandi
occhi
blu
In
deinen
großen
blauen
Augen
geblieben
ist
Ritorna
presto
amica
mia
Komm
bald
zurück,
meine
Freundin
Se
manchi
tu
Wenn
du
fehlst
Per
chi
vivo
Für
wen
lebe
ich
Per
chi
sorridere
e
scherzare
ancora
Für
wen
lächeln
und
noch
scherzen
Per
chi
se
tu
non
ci
sei
Für
wen,
wenn
du
nicht
da
bist
Per
chi
il
cuore
battera'
nel
buio
Für
wen
wird
das
Herz
im
Dunkeln
schlagen
Per
chi
per
chi
io
vivro'
Für
wen,
für
wen
werde
ich
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ham Peter William, Evans Thomas, Pace Daniele
Attention! Feel free to leave feedback.