Lyrics and translation Johnny Dorelli - Strangers in the Night - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangers in the Night - Remastered
Незнакомцы в ночи - ремастеринг
Strangers
in
the
night
exchanging
glances
Незнакомцы
в
ночи,
обменявшись
взглядами,
Wond'ring
in
the
night
what
were
the
chances
Думали
в
ночи,
каков
был
шанс,
We'd
be
sharing
love
before
the
night
was
through
Что
мы
будем
делить
любовь
до
конца
этой
ночи.
Something
in
your
eyes
was
so
inviting
Что-то
в
твоих
глазах
было
таким
манящим,
Something
in
your
smile
was
so
exciting
Что-то
в
твоей
улыбке
было
таким
волнующим,
Something
in
my
heart
told
me
i
must
have
you
Что-то
в
моём
сердце
подсказало
мне,
что
ты
должна
быть
моей.
Strangers
in
the
night
two
lonely
people
we
were
Незнакомцы
в
ночи,
мы
были
двумя
одинокими
людьми,
Strangers
in
the
night
up
to
the
moment
when
we
Незнакомцы
в
ночи,
вплоть
до
того
момента,
как
мы
Said
our
first
hello
little
did
we
know
Сказали
наше
первое
"привет",
мало
ли
мы
знали,
Love
was
just
a
glance
away
Что
любовь
была
всего
лишь
взглядом,
A
warm
embracing
dance
away
and
Тёплым,
обнимающим
танцем,
и
Ever
since
that
night
we've
been
together
С
той
самой
ночи
мы
были
вместе,
Lovers
at
first
sight
in
love
forever
Влюблённые
с
первого
взгляда,
влюблённые
навсегда.
It
turned
out
so
right
for
strangers
in
Всё
вышло
так
правильно
для
незнакомцев
в
Love
was
just
a
glance
away
Любовь
была
всего
лишь
взглядом,
A
warm
embracing
dance
away
and
Тёплым,
обнимающим
танцем,
и
Ever
since
that
night
we've
been
together
С
той
самой
ночи
мы
были
вместе,
Lovers
at
first
sight
in
love
forever
Влюблённые
с
первого
взгляда,
влюблённые
навсегда.
It
turned
out
so
right
for
strangers
in
Всё
вышло
так
правильно
для
незнакомцев
в
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Singleton, Eddy Snyder, Bert Kaempfert, Richard Kohnen
Attention! Feel free to leave feedback.