Lyrics and translation Johnny Dowd - Betty
Hello
is
this
betty
Алло,
это
Бетти?
Hey
betty
guess
who
this
is
Эй,
Бетти,
угадай,
кто
это?
No
no
its
Johnny
Нет,
нет,
это
Джонни.
Betty
betty
please
dont
hang
up
Бетти,
Бетти,
пожалуйста,
не
вешай
трубку!
I
just
want
to
ask
you
a
question
Я
просто
хочу
задать
тебе
один
вопрос.
By
the
way
how
are
you
Кстати,
как
ты?
Yeah
Johnny
Dowd
Да,
Джонни
Доуд.
From
highschool
Из
школы.
Yeah
that
is
right
Да,
всё
верно.
Betty
I
just
wanna
know
Бетти,
я
просто
хочу
знать...
You
still
have
my
football
leather
jacks
У
тебя
ещё
остались
мои
кожаные
штаны
для
игры
в
американский
футбол?
Johnny
Johnny
have
your
leather
jacks
it
Джонни,
Джонни,
вот
твои
кожаные
штаны!
Just
get
another
jack
it
Просто
купи
себе
другие
штаны!
Betty
dont
hang
p
Бетти,
не
вешай...
I
just
thought
you
might
still
have
it
Я
просто
подумал,
что
они
ещё
могут
быть
у
тебя.
.It
is
Johnny
Dowd
Это
Джонни
Доуд.
You
still
remember
Ты
ведь
ещё
помнишь?
Dont
hangs
up
Не
вешай
трубку!
I
know
where
you
live
Я
знаю,
где
ты
живешь.
If
you
like
I
can
stop
by
Если
хочешь,
я
могу
заехать.
I
can
stop
by
Я
могу
заехать.
I
pick
up
my
jacket
myself
Я
сам
заберу
свою
куртку.
Johnny
Johnny
have
your
leather
jacks
it
Джонни,
Джонни,
вот
твои
кожаные
штаны!
Just
get
another
jack
it
Просто
купи
себе
другие
штаны!
I
know
where
you
live
Я
знаю,
где
ты
живешь.
I
know
where
your
kids
go
to
school
Я
знаю,
куда
ходят
твои
дети
в
школу.
I
know
where
your
husband
goes
to
work
Я
знаю,
где
работает
твой
муж.
Betty
dont
hang
up
Бетти,
не
вешай
трубку.
I
just
want
my
leather
jacket
back
Я
просто
хочу
вернуть
свою
кожаную
куртку.
Betty
dont
hang
up
Бетти,
не
вешай
трубку!
Johnny
Johnny
have
your
leather
jacks
it
Джонни,
Джонни,
вот
твои
кожаные
штаны!
Just
get
another
jack
it
Просто
купи
себе
другие
штаны!
Johnny
Johnny
have
your
leather
jacks
it
Джонни,
Джонни,
вот
твои
кожаные
штаны!
Just
get
another
jack
it
Просто
купи
себе
другие
штаны!
My
name
is
betty
Меня
зовут
Бетти.
I
have
your
leather
jacket
У
меня
есть
твоя
кожаная
куртка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John David Dowd
Attention! Feel free to leave feedback.