Johnny Duncan - Stranger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Duncan - Stranger




Maybe she was smiling in the mirror
Возможно, она улыбалась в зеркале.
Maybe I was too cause I was stoned
Может быть, я тоже, потому что я был под кайфом.
Singing every sad song on the jukebox one more time
Напевая каждую грустную песню из музыкального автомата еще раз
Honey they were hitting close to home
Милая, они были рядом с домом.
And I said maybe this will make you think I'm crazy
И я сказал Может быть это заставит тебя думать что я сумасшедший
Honey don't feel lonesome if you do
Милая не чувствуй себя одинокой если это так
If you want to make a young man happy one more time
Если ты хочешь сделать молодого человека счастливым еще раз
I'd sure like to spend the night with you
Мне бы очень хотелось провести с тобой ночь.
And she said stranger shut off the light and lead me
И она сказала незнакомец выключи свет и веди меня
Somewhere shut off the shadows too
Где-то, чтобы отгородиться от теней.
And while we lay there making believe you love me
И пока мы лежим там, притворяясь, что ты любишь меня.
Stranger could I believe in you?
Незнакомец, могу ли я верить в тебя?
Maybe you got all you got together
Может быть, у тебя есть все, что у тебя есть.
And maybe you keep rolling like a stone
И, может быть, ты продолжаешь катиться, как камень.
Maybe some old lonesome song will take you by surprise
Может быть, какая-нибудь старая одинокая песня застигнет тебя врасплох.
And leave you a little more at home
И оставлю тебя еще немного дома.
And she said stranger shut off the light and lead me
И она сказала незнакомец выключи свет и веди меня
Somewhere shut off the shadows too
Где-то, чтобы отгородиться от теней.
And while we lay there making believe you love me
И пока мы лежим там, притворяясь, что ты любишь меня.
Stranger could I believe in you?
Незнакомец, могу ли я верить в тебя?
And she said stranger shut off the light and lead me
И она сказала незнакомец выключи свет и веди меня
Somewhere shut off the shadows too
Где-то, чтобы отгородиться от теней.
And while we lay there making believe you love me
И пока мы лежим там, притворяясь, что ты любишь меня.
Stranger could I be leading you?
Незнакомец, могу ли я вести тебя?





Writer(s): Kris Kristofferson


Attention! Feel free to leave feedback.