Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un peu fou
Ein bisschen verrückt
Ne
suffit
pas
de
chanter
n'y
de
danser
Es
reicht
nicht
zu
singen
oder
zu
tanzen
Ni
de
rêver
à
faire
ce
métier
Oder
davon
zu
träumen,
diesen
Beruf
zu
machen
Mais
surtout,
il
faut
être
un
peu
fou
Doch
vor
allem
musst
du
ein
bisschen
verrückt
sein
Oui
si
tu
veux
réussir
Ja,
wenn
du
Erfolg
haben
willst
Alors,
il
te
faut
être
un
peu
fou
Dann
musst
du
ein
bisschen
verrückt
sein
De
jouer
la
guitare,
ou
le
piano
Ob
du
Gitarre
spielst
oder
Klavier
Et
même
te
croire
le
plus
beau
Und
selbst
denkst,
der
Schönste
zu
sein
Si
tu
ne
sais
pas
faire
un
fou
de
toi
Wenn
du
dich
nicht
zum
Narren
halten
kannst
Alors,
jamais
tu
n'y
arriveras
Dann
wirst
du
es
niemals
schaffen
Car
surtout,
il
faut
être
un
peu
fou
Denn
vor
allem
musst
du
ein
bisschen
verrückt
sein
Oui
si
tu
veux
réussir
Ja,
wenn
du
Erfolg
haben
willst
Alors,
il
te
faut
être
un
peu
fou
Dann
musst
du
ein
bisschen
verrückt
sein
Tu
peux
chanter
l'amour
à
tous
les
soirs
Du
kannst
jede
Nacht
die
Liebe
besingen
Et
avoir
le
coeur
plein
d'espoirs
Und
ein
Herz
voller
Hoffnung
haben
Ça
ne
sert
à
rien
si
tu
ne
sais
pas
Es
nützt
nichts,
wenn
du
nicht
weißt
Quel
est
le
secret
de
ce
métier
là
Was
das
Geheimnis
dieses
Berufs
ist
Car
surtout,
il
faut
être
un
peu
fou
Denn
vor
allem
musst
du
ein
bisschen
verrückt
sein
Oui
si
tu
veux
réussir
Ja,
wenn
du
Erfolg
haben
willst
Alors,
il
te
faut
être
un
peu
fou
Dann
musst
du
ein
bisschen
verrückt
sein
Un
peu
un
peu
fou
Ein
bisschen
bisschen
verrückt
Un
peu
un
peu
fou
Ein
bisschen
bisschen
verrückt
Un
peu
un
peu
fou
Ein
bisschen
bisschen
verrückt
Un
peu
un
peu
fou
Ein
bisschen
bisschen
verrückt
Oui
si
tu
veux
réussir
Ja,
wenn
du
Erfolg
haben
willst
Alors,
il
te
faut
être
un
peu
fou
Dann
musst
du
ein
bisschen
verrückt
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.