Lyrics and translation Johnny Gill - Best Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
around
the
world,
I
done
seen
Я
побывал
во
всем
мире,
я
видел.
All
the
stages
and
everyone
screamin'
my
name
Все
сцены
и
все
кричат
мое
имя.
I
have
purchased
luxurious
things
Я
купил
роскошные
вещи.
Taste
the
finest
wines
and
expensive
champagne
Отведай
лучших
вин
и
дорогого
шампанского.
I
don't
wanna
brag
about
my
bank
account
Я
не
хочу
хвастаться
своим
банковским
счетом.
But
I
can't
lie,
truly
I
been
blessed,
no
doubt
Но
я
не
могу
лгать,
правда,
я
был
благословлен,
без
сомнения.
But
even
with
all
the
riches
in
the
world
Но
даже
со
всеми
богатствами
мира.
I'm
only
richer
'cause
of
the
love
you
give
me,
girl
Я
богаче
только
из-за
твоей
любви,
девочка.
Beside
every
good
man
is
a
great
woman
Рядом
с
каждым
хорошим
мужчиной-великая
женщина.
I
know
that
to
be
true
Я
знаю,
что
это
правда.
If
you
ask
all
my
friends
what
they
love
about
me
(What
they
love)
Если
ты
спросишь
всех
моих
друзей,
что
они
любят
во
мне
(что
они
любят).
They
gon'
say
you
(Ayy)
Они
скажут
тебе
(Эй!)
Best
thing
about
me
is
you
(Is
you)
Лучшее
во
мне-это
ты
(ты).
I
think
the
best
thing
about
me
is
you
(Is
you)
Я
думаю,
что
лучшее
во
мне-это
ты
(это
ты).
Despite
of
all
the
things
that
I
do
(That
I
do)
Несмотря
на
все
то,
что
я
делаю
(что
я
делаю).
Listen,
the
best
thing
about
me
is
you
Послушай,
лучшее
во
мне-это
ты.
Best
thing
about
me
is
you
(Is
you)
Лучшее
во
мне-это
ты
(ты).
I
think
the
best
thing
about
me
is
you
(Is
you)
Я
думаю,
что
лучшее
во
мне-это
ты
(это
ты).
Private
jets,
cashin'
checks,
yeah,
that's
cool
(Yeah,
that's
cool)
Частные
самолеты,
обналичивание
чеков,
да,
это
круто
(да,
это
круто).
But
the
best
thing
about
me
is
you
Но
лучшее
во
мне-это
ты.
Personality,
I
got
that
(Yeah)
Личность,
у
меня
есть
это
(да)
Accolades
and
rewards,
I
got
that
too
(Yeah)
Похвалы
и
награды,
у
меня
тоже
есть
(да).
I
could
speak
a
little
foreign
language
to
you,
girl
Я
мог
бы
немного
заговорить
с
тобой
на
иностранном
языке,
девочка.
Voulez-vous
coucher
avec
moi?
Voulez-vous
coucher
avec
moi?
You
know
how
I
do
(Woo)
Ты
знаешь,
как
я
это
делаю
(у-у).
But
even
with
all
the
plaques
I
have
Но
даже
со
всеми
плакетками,
что
у
меня
есть.
And
with
all
the
success,
it's
still
a
fact
И
при
всем
успехе,
это
все
еще
факт.
And
if
you
ain't
standin'
next
to
me
И
если
ты
не
стоишь
рядом
со
мной.
I
might
as
well
be
a
homeless
man
on
the
street
Я
мог
бы
быть
бездомным
на
улице.
Beside
every
good
man
is
a
great
woman
Рядом
с
каждым
хорошим
мужчиной-великая
женщина.
I
know
that
to
be
true
Я
знаю,
что
это
правда.
So
if
you
ask
all
my
friends
what
they
love
about
me
(What
they
love)
Так
что,
если
ты
спросишь
всех
моих
друзей,
что
они
любят
во
мне
(что
они
любят).
They
gon'
say
you
(Ayy)
Они
скажут
тебе
(Эй!)
Best
thing
about
me
is
you
(Is
you)
Лучшее
во
мне-это
ты
(ты).
I
think
the
best
thing
about
me
is
you
(Is
you)
Я
думаю,
что
лучшее
во
мне-это
ты
(это
ты).
Despite
of
all
the
things
that
I
do
(That
I
do)
Несмотря
на
все
то,
что
я
делаю
(что
я
делаю).
Listen,
the
best
thing
about
me
is
you
Послушай,
лучшее
во
мне-это
ты.
Best
thing
about
me
is
you
(Is
you)
Лучшее
во
мне-это
ты
(ты).
I
think
the
best
thing
about
me
is
you
(Is
you,
I
think
the
best
thing)
Я
думаю,
что
лучшее
во
мне-это
ты
(ты,
я
думаю,
лучшее).
Private
jets,
cashin'
checks,
yeah,
that's
cool
(Yeah,
that's
cool)
Частные
самолеты,
обналичивание
чеков,
да,
это
круто
(да,
это
круто).
But
the
best
thing
about
me
is
you
Но
лучшее
во
мне-это
ты.
I
know
the
greatest
thing
a
man
could
have
Я
знаю,
что
лучшее,
что
может
быть
у
человека.
Is
the
love
of
a
woman
like
you
Любовь
такой
женщины,
как
ты?
Even
with
money
like
Bill
Gates
Даже
с
деньгами,
как
Билл
Гейтс.
They're
still
gonna
say
Они
все
равно
скажут:
Best
thing
about
me
is
you
(Is
you)
Лучшее
во
мне-это
ты
(ты).
I
think
the
best
thing
about
me
is
you
(Is
you,
best
thing)
Я
думаю,
что
лучшее
во
мне-это
ты
(Ты,
лучшее).
Despite
of
all
the
things
that
I
do
(Girl,
no
matter
what
I
do)
Несмотря
на
все
то,
что
я
делаю
(девочка,
что
бы
я
ни
делал).
The
best
thing
about
me
is
you
Лучшее
во
мне-это
ты.
Best
thing
about
me
is
you
(Is
you)
Лучшее
во
мне-это
ты
(ты).
Yeah,
I
think
the
best
thing
about
me
is
you
(Is
you)
Да,
я
думаю,
что
лучшее
во
мне-это
ты
(это
ты).
(I
think
the
best
thing)
(Я
думаю,
что
лучше
всего)
Private
jets,
cashin'
checks,
yeah,
that's
cool
(Yeah,
that's
cool)
Частные
самолеты,
обналичивание
чеков,
да,
это
круто
(да,
это
круто).
(None
of
that,
none
of
that
can
compare
to
you)
(Ничто
из
этого,
ничто
из
этого
не
сравнится
с
тобой)
But
the
best
thing
about
me
is
you
Но
лучшее
во
мне-это
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.