Johnny "Guitar" Watson - Ain't That a Bitch (Live At Onkel Pö's Carnegie Hall, Hamburg 1976) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny "Guitar" Watson - Ain't That a Bitch (Live At Onkel Pö's Carnegie Hall, Hamburg 1976)




Ain't That a Bitch (Live At Onkel Pö's Carnegie Hall, Hamburg 1976)
Разве это не облом (Live At Onkel Pö's Carnegie Hall, Hamburg 1976)
I? m working forty hours
Я работаю сорок часов
Six long days
Шесть долгих дней
And I? m highly embarrassed
И мне ужасно стыдно
Every time I get my pay
Каждый раз, когда получаю зарплату
And they working everybody
И они заставляют всех работать
Lord, they working poor folks to death
Господи, они загоняют бедняков до смерти
And when you pay your rent and your car notes
А когда платишь за квартиру и машину
You ain? t got a damn thing left
У тебя ни черта не остается
Ain? t that a bitch, yes it is
Разве это не облом, да, это так
Somebody doing something slick, there they are
Кто-то проворачивает хитрые делишки, вот они
It′s got me wondering which is which
И я гадаю, кто есть кто
Mighty as well go out of town and dig a ditch
Лучше уж уехать из города и рыть канаву
Ain? t that a bitch, yes it is
Разве это не облом, да, это так
Now ain't that a bitch
Ну разве это не облом
Lemme tell you about my qualifications
Позволь мне рассказать тебе о моей квалификации
I program computers
Я программирую компьютеры
I know accounting and psychology
Я разбираюсь в бухгалтерии и психологии
I took a course in business
Я прошел курс по бизнесу
And I can speak a little Japanese, fox on
И я немного говорю по-японски, вот так
Gotta work two years
Надо работать два года
To get one week off with pay
Чтобы получить одну неделю оплачиваемого отпуска
And when I? m on my job
И когда я на работе
I better watch every word I say
Мне лучше следить за каждым своим словом
Ain? t that a bitch, oh boy
Разве это не облом, о да
Somebody doing something slick, downtown
Кто-то проворачивает хитрые делишки, в центре города
It′s got me wondering which is which
И я гадаю, кто есть кто
Mighty well, go out of town and dig a ditch
Лучше уж уехать из города и рыть канаву
Ain? t that a bitch, it's way, way to cold
Разве это не облом, это слишком, слишком холодно
Ain? t that a bitch
Разве это не облом
Make me wanna holler, Lord, Lord
Так и хочется закричать, Господи, Господи
Lord, have mercy to see
Господи, помилуй, чтобы увидеть
Won't somebody please help me to see land, Lord
Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне увидеть землю, Господи
I want to play the guitar, come here guitar
Я хочу играть на гитаре, иди сюда, гитара
Somebody doing something silly
Кто-то делает что-то глупое
Now listen to this
Теперь послушай это
Stop at the supermarket
Зашел в супермаркет
To get myself something to eat
Купить себе что-нибудь поесть
And when I look at the prices
И когда я смотрю на цены
They knock me off of my feet
Они сбивают меня с ног
I was in the baloney section
Я был в отделе колбасных изделий
And I had to take myself a close look
И мне пришлось внимательно присмотреться
Now [Incomprehensible] couldn′t have made these prices
Даже [Неразборчиво] не смог бы установить такие цены
With a sky hook
С помощью небесного крюка
Ain? t that a bitch, yes, it is
Разве это не облом, да, это так
Somebody doing something slick, here they are
Кто-то проворачивает хитрые делишки, вот они
It′s got me wondering which is which
И я гадаю, кто есть кто
Mighty well go out of town and dig a ditch
Лучше уж уехать из города и рыть канаву
Ain't that a bitch, ain′t that a bitch
Разве это не облом, разве это не облом
Surely there? s something slick going on
Наверняка что-то нечисто происходит
Surely there? s something slick
Наверняка что-то нечисто
Surely there? s something slick going on
Наверняка что-то нечисто происходит
Surely there? s something slick, ain't that a
Наверняка что-то нечисто, разве это не
Surely there? s something slick going on
Наверняка что-то нечисто происходит
Surely there? s something slick
Наверняка что-то нечисто
Surely there? s something slick going on
Наверняка что-то нечисто происходит
Somebody′s show slick, ain't that a
Кто-то мутит что-то нечисто, разве это не
Surely there? s something slick going on
Наверняка что-то нечисто происходит
Surely there? s something slick
Наверняка что-то нечисто
Surely there? s something slick going on
Наверняка что-то нечисто происходит
Somebody′s showing slick
Кто-то мутит что-то нечисто
Surely there? s something slick going on
Наверняка что-то нечисто происходит
Surely there? s something slick
Наверняка что-то нечисто
Surely there? s something slick going on
Наверняка что-то нечисто происходит
Surely there? s something slick
Наверняка что-то нечисто





Writer(s): Johnny Guitar Watson


Attention! Feel free to leave feedback.