Lyrics and translation Johnny "Guitar" Watson - Telephone Bill
Everybody
rappin'
and
talkin'
'bout
nothin'
and
makin'
'em
sexy
sounds
Все
читают
рэп,
болтают
ни
о
чем
и
издают
сексуальные
звуки.
And
in
the
meantime
and
in-between-time
I'm
down
here
on
the
ground.
А
тем
временем
и
в
промежутке
времени
я
здесь,
на
земле.
But
now,
I'm
not
complainin'
about
what's
pertainin'
to
my
present
status
quo
Но
теперь
я
не
жалуюсь
на
то,
что
относится
к
моему
нынешнему
положению
вещей.
About
thing's
gettin'
hard,
ooh,
my
God
inflation
I
know
you
know.
Listen:
О
том,
что
становится
все
труднее,
О
Боже,
я
знаю,
что
ты
знаешь.
Now
just
yesterday
I'd
like
to
say
before
I
got
on
my
bed.
Так
вот,
только
вчера
я
хотел
бы
сказать,
прежде
чем
лечь
в
постель.
Now
I
was
already
tired
on
the
for-real
side
and
a
few
bills
I'd
have
got
to
pay
Теперь
я
уже
устал
по-настоящему,
и
мне
нужно
было
оплатить
несколько
счетов.
Now
my
phone
rang
and
a
cute
little
girl
began
to
sing
this
tune,
Тут
зазвонил
мой
телефон,
и
милая
маленькая
девочка
начала
петь
эту
мелодию.
She
said:
"Mr.
Watson
I'd
like
to
inform
you
your
phone
is
turned
off
at
noon!"
Она
сказала:
"Мистер
Уотсон,
я
хотела
бы
сообщить
вам,
что
ваш
телефон
отключен
в
полдень!"
Now
that
came
to
me
as
no
surprise,
'cause
last
week
I
went
up
the
coast,
Теперь
это
не
стало
для
меня
неожиданностью,
потому
что
на
прошлой
неделе
я
ездил
на
побережье.
I
met
a
cute
little
girl
that
was
all
the
way
live
and
callin'
her
I
thought
was
the
most!
Я
встретил
милую
маленькую
девочку,
которая
была
жива
всю
дорогу,
и
звать
ее
я
считал
самым
лучшим!
She
had
them
great
big
eyes
and
'em
great
big
legs
and
it
gave
my
body
a
chill.
У
нее
были
такие
большие
глаза
и
такие
большие
ноги,
что
у
меня
по
телу
пробежал
холодок.
So,
you
know,
I
never
thought
about
the
cost
and,
no
a
telephone
bill!
Так
что,
знаете,
я
никогда
не
думал
о
цене
и,
нет,
о
телефонном
счете!
So
I
just
kept
on
rappin',
my
hands
got
clappin',
havin'
myself
a
ball,
Так
что
я
просто
продолжал
читать
рэп,
хлопая
в
ладоши,
устраивая
себе
бал.
Eh,
ah
you
know,
it
slipped
my
mind
it
was
at
the
same
time
I
was
makin'
a
long
distance
call.
Э-э-э,
знаешь,
у
меня
из
головы
вылетело,
что
это
было
как
раз
в
то
время,
когда
я
делал
междугородний
звонок.
So
that
day
before
yesterday
I
ran
into
the
problem
just
making
them
calls
an
hollers
Так
что
позавчера
я
столкнулся
с
проблемой
просто
делая
им
звонки
и
крики
And
I
picked
up
the
envelope
that
contained
my
bill
guess
what:
500
dollars!
И
я
взял
конверт,
в
котором
лежал
мой
счет,
угадай
что:
500
долларов!
Now,
the
next
time
I
call
this
big-leg-cutie
to
make
myself
a
date
А
теперь
в
следующий
раз
я
позвоню
этой
длинноногой
милашке,
чтобы
назначить
себе
свидание.
I'm
gonna
call
that
girl
way
after
nine
and
get
me
the
evening
rate!
Я
позвоню
этой
девчонке
после
девяти
и
заплачу
вечернюю
цену!
Now,
I
ain't
gonna
tell
her,
shh,
ain't
gonna
tell
her
nothin'
to
blow
my
frown
thing,
Теперь
я
не
скажу
ей,
Тсс,
не
скажу
ей
ничего
такого,
что
заставило
бы
меня
нахмуриться,
But
it'll
be
way,
way,
way
after
nine
when
she'll
hear
her
telephone
ring!
Но
будет
уже
далеко,
далеко,
далеко
за
девять,
когда
она
услышит
телефонный
звонок!
Ring
it!
Ring
it!
Ring
that
telephone!
Звоните!
звоните!
звоните
по
телефону!
Ring
it!
Ring
it!
Ring
that
telephone!
Звоните!
звоните!
звоните
по
телефону!
I
said:
ring
it!
Ring
it!
Have
yourself
a
thrill!
Я
сказал:
звони!
звони!
испытывай
трепет!
And
when
you
ring
it,
ring
it:
watch
your
phone
bill!
И
когда
ты
позвонишь,
позвони:
следи
за
своим
телефонным
счетом!
Now
I
paid
the
bill
and
the
deal
was
real
and
my
talking
resumed
and
all.
Теперь
я
заплатил
по
счету,
сделка
состоялась,
разговор
возобновился
и
все
такое.
A,
ah,
I
said:
from
now
on,
pal,
I
must
stick
to
my
local
calls!
А,
а,
я
сказал:
С
этого
момента,
приятель,
я
должен
придерживаться
своих
местных
звонков!
Now,
a
few
weeks
passed,
and
I
would
just
guess
y-you
know
what
I'm
talkin'
about
Так
вот,
прошло
несколько
недель,
и
я
бы
просто
догадался,
о
чем
я
говорю.
I
say,
when
I
got
the
bill
the
figure
was
so
low,
I
was
impressed!
Knock
me
out!
Я
говорю,
когда
я
получил
счет,
эта
цифра
была
такой
низкой,
что
я
был
поражен!
Now,
shortly
that
after
something
stopped
my
laughter,
I
was
upside
diggin'
in
the
yard,
Так
вот,
вскоре
после
того,
как
что-то
остановило
мой
смех,
я
лежал
вверх
ногами
во
дворе,
Heard
a
"ding"
and
I
heard
a
"dong"
it
was
the
phone!
Ooh,
my
Lord!
Услышал
"Динь"
и
" Дон
"- это
был
телефон!
Say,
I
dropped
my
shovel
and
my
body
I
levelled
and
I
made
me
a
100-yard
dash
Скажем,
я
уронил
лопату,
выровнял
свое
тело
и
сделал
рывок
на
100
ярдов.
And
then
I
straightened
up
my
clothes
and
I
blew
my
nose
through
a
kleenex
in
the
trash.
Потом
я
поправила
одежду
и
высморкалась
через
салфетку
в
мусорное
ведро.
I
composed
myself
and
I
picked
up
the
phone
and
I
was
still
kinda
huffin'
and
puffin'
Я
взял
себя
в
руки
и
поднял
трубку,
а
сам
все
еще
пыхтел
и
пыхтел.
And
the
operator
said
"would
you
accept
a
collect
call?"
I
said:
"Ain't
that
nothin'?"
И
оператор
сказал:
"Вы
бы
приняли
вызов?"
я
сказал:
"Разве
это
ничего
не
значит?"
But,
uh,
I
was
just
cool,
'cause,
you
know,
I
didn't
wanna
be
no
fool,
and,
see,
I
didn't
know
who
it
was
Но,
э-э,
я
был
просто
спокоен,
потому
что,
знаете
ли,
я
не
хотел
быть
дураком,
и,
видите
ли,
я
не
знал,
кто
это
был
It
was
the
big-legged
cutie
from
up
off
the
coast
tellin'
me
that
she
was
in
love!
Это
была
длинноногая
милашка
с
побережья,
которая
говорила
мне,
что
влюблена!
Then,
now,
for
three
whole
minutes
I
planned
to
talk
not
now
you
all
know
I
ain't
never
lied!
Потом,
теперь,
целых
три
минуты
я
планировал
поговорить,
но
не
Теперь,
когда
вы
все
знаете,
что
я
никогда
не
лгал!
But,
in
love
or
not,
I
planned
to
stop
when
the
third
minute
arrived!
Но,
влюблен
я
или
нет,
я
планировал
остановиться,
когда
настанет
третья
минута.
I
went
three
minutes
past
it
occured
to
me:
ooh!
She
might
talk
a
week!
Прошло
три
минуты,
и
до
меня
дошло:
у-у-у,
она
может
говорить
неделю!
I-I
said:
"I'm
sorry,
Baby,
look,
I
gotta
go!"
She
was
a
telephone
freak!
Я
...
я
сказал:
"Прости,
детка,
послушай,
мне
нужно
идти!"
она
была
помешана
на
телефоне!
She
said:
"Oh,
Johnny,
talk
a
little
longer!
With
you
I'm
so
in
love!"
Она
сказала:
"О,
Джонни,
поговори
еще
немного!
I
said:
"I
know,
where
you're
comin'
from,
I
can
dig
it!
I
gotta
go
rehearse
at
the
club!"
Я
сказал:
"Я
знаю,
откуда
ты
идешь,
я
могу
это
понять!
She
said:
"Well,
if
you
gotta
go
rehearse
I'll
call
you
later,
there's
some
I
gotta
tell
you
what's
on
my
mind!"
Она
сказала:
"Ну,
если
тебе
нужно
пойти
репетировать,
я
позвоню
тебе
позже,
я
должна
кое-что
сказать
тебе,
что
у
меня
на
уме!"
I
said:
"Well,
yeah
okay,
Baby,
you
can
call
me
back
anytime
after
nine!"
Я
сказал:
"Ну,
да
ладно,
Детка,
ты
можешь
перезвонить
мне
в
любое
время
после
девяти!"
Ring
it!
Ring
it!
Ring
that
telephone!
Звоните!
звоните!
звоните
по
телефону!
Why
don't
you
ring
it?
Ring
it?
Ring
that
telephone?
Почему
ты
не
звонишь,
не
звонишь,
не
звонишь
по
телефону?
And
when
you
ring
it,
ring
it,
have
yourself
a
thrill!
И
когда
вы
звоните,
звоните,
испытывайте
трепет!
And
ring
it,
ring
it:
watch
your
phone
bill!
И
звони,
звони:
следи
за
своим
телефонным
счетом!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Guitar Watson
Attention! Feel free to leave feedback.