Lyrics and translation Johnny Hallyday feat. Greg Zlap - Gabrielle (feat. Greg Zlap) - Live au House of Blues Houston, 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gabrielle (feat. Greg Zlap) - Live au House of Blues Houston, 2014
Габриэль (при участии Грега Злапа) - Запись с концерта в House of Blues Houston, 2014
Oui,
Gabrielle
Да,
Габриэль,
Tu
brûles
mon
esprit,
ton
amour
étrangle
ma
vie
Ты
сжигаешь
мой
разум,
твоя
любовь
душит
мою
жизнь.
Devient
comme
un
espoir
Становится
похож
на
надежду,
Car
dans
tes
mains,
je
meurs
chaque
soir
Ведь
в
твоих
руках
я
умираю
каждый
вечер.
Je
veux
partager
autre
chose
que
l'amour
dans
ton
lit
Я
хочу
делить
с
тобой
не
только
любовь
в
твоей
постели,
Et
entendre
la
vie
ne
plus
m'essouffler
sous
tes
cris
И
слышать,
как
жизнь
больше
не
задыхается
под
твоими
криками.
Ooh,
fini,
fini
pour
moi
(he)
О,
всё
кончено,
для
меня
всё
кончено.
(он)
Je
ne
veux
plus
voir
mon
image
dans
tes
yeux
Я
больше
не
хочу
видеть
своё
отражение
в
твоих
глазах.
Dix
ans
de
chaînes
sans
voir
le
jour
Десять
лет
оков,
не
видя
дневного
света,
C'était
ma
peine
forçat
de
l'amour
Вот
моя
кара
- быть
каторжником
любви.
Et
bonne
chance
à
celui
qui
veut
ma
place
И
удачи
тому,
кто
хочет
занять
моё
место.
Dix
ans
de
chaînes
sans
voir
le
jour
Десять
лет
оков,
не
видя
дневного
света,
C'était
ma
peine
forçat
de
l'amour
Вот
моя
кара
- быть
каторжником
любви.
Moi,
j'ai
refusé
Я
отказался
(Mourir
d'amour
enchaîné)
eh,
Gabrielle
(Умереть
от
любви
в
цепях),
эй,
Габриэль.
À
l'harmonica,
c'est
Greg
Zlap
На
губной
гармонике
- Грег
Злап.
Oui,
Gabrielle
Да,
Габриэль,
Tu
flottes
dans
mon
cœur,
c'est
une
illusion
de
douceur
Ты
паришь
в
моём
сердце,
это
иллюзия
нежности,
C'est
la
voix
d'une
enfant
avec
laquelle
tu
glaces
mon
sang
Голосом
ребёнка,
которым
ты
леденишь
мою
кровь.
Je
veux
t'expliquer,
tu
confonds
le
jour
et
la
nuit
Я
хочу
объяснить
тебе,
ты
путаешь
день
и
ночь.
Je
veux
t'approcher,
tu
tournes
le
dos,
tu
t'enfuis
Я
хочу
приблизиться
к
тебе,
ты
поворачиваешься
спиной,
ты
убегаешь.
Oh,
sais-tu
vraiment
ce
que
tu
veux
faire?
О,
ты
действительно
знаешь,
чего
ты
хочешь?
Je
ne
serai
plus
esclave
de
ta
chair
Я
больше
не
буду
рабом
твоей
плоти.
Dix
ans
de
chaînes
sans
voir
le
jour
Десять
лет
оков,
не
видя
дневного
света,
C'est
ma
peine,
forçat
de
l'amour
Вот
моя
кара
- быть
каторжником
любви.
Et
bonne
chance
à
celui
qui
veut
ma
place
И
удачи
тому,
кто
хочет
занять
моё
место.
Dix
ans
de
chaînes
sans
voir
le
jour
Десять
лет
оков,
не
видя
дневного
света,
C'était
ma
peine,
forçat
de
l'amour
Вот
моя
кара
- быть
каторжником
любви.
(Mourir
d'amour
enchaîné)
hé
(Умереть
от
любви
в
цепях),
эй!
(Mourir
d'amour
enchaîné)
(Умереть
от
любви
в
цепях).
Moi,
j'ai
refusé
Я
отказался
(Mourir
d'amour
enchaîné)
(Умереть
от
любви
в
цепях).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Cole, Patrick Larue, Christian Willem Jean M. Blondieau
1
Gabrielle (feat. Greg Zlap) - Live au House of Blues Houston, 2014
2
Nashville Blues - Live au House of Blues Houston, 2014
3
Dead or Alive - Live au House of Blues Houston, 2014
4
Miss Claudie - Live au House of Blues Houston, 2014
5
L’envie - Live au House of Blues Houston, 2014
6
20 ans - Live au House of Blues Houston, 2014
7
Hey Joe - Live au House of Blues Houston, 2014
8
Que je t’aime - Live au House of Blues Houston, 2014
9
Tes tendres années - Live au House of Blues Houston, 2014
10
I’m Gonna Sit Right Down And Cry (Over You) - Live au House of Blues Houston, 2014
11
Joue pas de Rock'n'Roll - Live au House of Blues de Houston 2014
12
L’idole des jeunes - Live au House of Blues Houston, 2014
13
Quelque chose de Tennessee - Live au House of Blues Houston, 2014
14
Diego - Live au House of Blues Houston, 2014
15
Le pénitencier - Live au House of Blues Houston, 2014
16
La terre promise - Live au House of Blues de Houston, 2014
17
La musique que j’aime - Live au House of Blues Houston, 2014
Attention! Feel free to leave feedback.