Johnny Hallyday feat. Greg Zlap - Gabrielle (feat. Greg Zlap) - Live au House of Blues New Orleans, 2014 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday feat. Greg Zlap - Gabrielle (feat. Greg Zlap) - Live au House of Blues New Orleans, 2014




Gabrielle (feat. Greg Zlap) - Live au House of Blues New Orleans, 2014
Габриэль (при участии Грега Злапа) - концерт в House of Blues, Новый Орлеан, 2014
Gabrielle
Габриэль
Tu brûles mon esprit, ton amour étrangle ma vie
Ты сжигаешь мой разум, твоя любовь душит мою жизнь.
Et l'enfer
И ад
Devient comme un espoir car dans tes mains je meurs chaque soir
Становится похожим на надежду, ведь в твоих руках я умираю каждый вечер.
Je veux partager autre chose que l'amour dans ton lit
Я хочу делить с тобой не только постель.
Et entendre la vie et ne plus m'essouffler sous tes cris
И слышать звуки жизни, а не задыхаться от твоих криков.
Oh fini, fini pour moi
О, всё кончено, для меня всё кончено.
Je ne veux plus voir mon image dans tes yeux
Я больше не хочу видеть свое отражение в твоих глазах.
Dix ans de chaînes sans voir le jour
Десять лет оков, я не видел солнца.
C'était ma peine forçat de l'amour
Такова была моя участь - каторжник любви.
Et bonne chance à celui qui veut ma place
Желаю удачи тому, кто займёт мое место.
Dix ans de chaînes sans voir le jour
Десять лет оков, я не видел солнца.
C'était ma peine forçat de l'amour
Такова была моя участь - каторжник любви.
Moi, j'ai refusé (mourir d'amour enchaîné)
Я отказался (умереть в цепях любви).
Oh, Gabrielle
О, Габриэль.
À l'harmonica c'est Greg Zlap
На губной гармошке играет Грег Злап.
Gabrielle
Габриэль,
Tu flottes dans mon cœur, c'est une illusion de douceur
Ты паришь в моём сердце - иллюзия нежности.
Et tu chantes
И твой голос,
C'est la voix d'une enfant avec laquelle tu glaces mon sang
Голос ребенка, которым ты леденишь мою кровь.
Je veux t'expliquer, tu confonds et le jour et la nuit
Хочу объяснить тебе - ты путаешь день и ночь.
Je veux t'approcher, mais tu tournes le dos, tu t'enfuis
Я хочу быть ближе, но ты отворачиваешься и убегаешь.
Oh sais-tu vraiment ce que tu veux faire?
О, ты хоть знаешь, чего ты хочешь?
Je ne serai plus l'esclave de ta chair
Я больше не буду рабом твоей плоти.
Dix ans de chaînes sans voir le jour
Десять лет оков, я не видел солнца.
C'était ma peine forçat de l'amour
Такова была моя участь - каторжник любви.
Et bonne chance à celui qui oui, veut ma place
И желаю удачи тому, кто, да, кто захочет занять моё место.
Dix ans de chaînes sans voir le jour
Десять лет оков, я не видел солнца.
C'était ma peine forçat de l'amour
Такова была моя участь - каторжник любви.
J'ai refusé (mourir d'amour enchaîné)
Я отказался (умереть в цепях любви).
J'ai refusé (mourir d'amour enchaîné)
Я отказался (умереть в цепях любви).
Tu sais moi j'ai refusé (mourir d'amour enchaîné)
Знаешь, я отказался (умереть в цепях любви).





Writer(s): Tony Cole, Patrick Larue, Christian Willem Jean M. Blondieau


Attention! Feel free to leave feedback.