Lyrics and translation Johnny Hallyday feat. Greg Zlap - Gabrielle (feat. Greg Zlap) - Live au House of Blues New Orleans, 2014
Gabrielle (feat. Greg Zlap) - Live au House of Blues New Orleans, 2014
Габриэль (при участии Грега Злапа) - концерт в House of Blues, Новый Орлеан, 2014
Tu
brûles
mon
esprit,
ton
amour
étrangle
ma
vie
Ты
сжигаешь
мой
разум,
твоя
любовь
душит
мою
жизнь.
Devient
comme
un
espoir
car
dans
tes
mains
je
meurs
chaque
soir
Становится
похожим
на
надежду,
ведь
в
твоих
руках
я
умираю
каждый
вечер.
Je
veux
partager
autre
chose
que
l'amour
dans
ton
lit
Я
хочу
делить
с
тобой
не
только
постель.
Et
entendre
la
vie
et
ne
plus
m'essouffler
sous
tes
cris
И
слышать
звуки
жизни,
а
не
задыхаться
от
твоих
криков.
Oh
fini,
fini
pour
moi
О,
всё
кончено,
для
меня
всё
кончено.
Je
ne
veux
plus
voir
mon
image
dans
tes
yeux
Я
больше
не
хочу
видеть
свое
отражение
в
твоих
глазах.
Dix
ans
de
chaînes
sans
voir
le
jour
Десять
лет
оков,
я
не
видел
солнца.
C'était
ma
peine
forçat
de
l'amour
Такова
была
моя
участь
- каторжник
любви.
Et
bonne
chance
à
celui
qui
veut
ma
place
Желаю
удачи
тому,
кто
займёт
мое
место.
Dix
ans
de
chaînes
sans
voir
le
jour
Десять
лет
оков,
я
не
видел
солнца.
C'était
ma
peine
forçat
de
l'amour
Такова
была
моя
участь
- каторжник
любви.
Moi,
j'ai
refusé
(mourir
d'amour
enchaîné)
Я
отказался
(умереть
в
цепях
любви).
Oh,
Gabrielle
О,
Габриэль.
À
l'harmonica
c'est
Greg
Zlap
На
губной
гармошке
играет
Грег
Злап.
Tu
flottes
dans
mon
cœur,
c'est
une
illusion
de
douceur
Ты
паришь
в
моём
сердце
- иллюзия
нежности.
Et
tu
chantes
И
твой
голос,
C'est
la
voix
d'une
enfant
avec
laquelle
tu
glaces
mon
sang
Голос
ребенка,
которым
ты
леденишь
мою
кровь.
Je
veux
t'expliquer,
tu
confonds
et
le
jour
et
la
nuit
Хочу
объяснить
тебе
- ты
путаешь
день
и
ночь.
Je
veux
t'approcher,
mais
tu
tournes
le
dos,
tu
t'enfuis
Я
хочу
быть
ближе,
но
ты
отворачиваешься
и
убегаешь.
Oh
sais-tu
vraiment
ce
que
tu
veux
faire?
О,
ты
хоть
знаешь,
чего
ты
хочешь?
Je
ne
serai
plus
l'esclave
de
ta
chair
Я
больше
не
буду
рабом
твоей
плоти.
Dix
ans
de
chaînes
sans
voir
le
jour
Десять
лет
оков,
я
не
видел
солнца.
C'était
ma
peine
forçat
de
l'amour
Такова
была
моя
участь
- каторжник
любви.
Et
bonne
chance
à
celui
qui
oui,
veut
ma
place
И
желаю
удачи
тому,
кто,
да,
кто
захочет
занять
моё
место.
Dix
ans
de
chaînes
sans
voir
le
jour
Десять
лет
оков,
я
не
видел
солнца.
C'était
ma
peine
forçat
de
l'amour
Такова
была
моя
участь
- каторжник
любви.
J'ai
refusé
(mourir
d'amour
enchaîné)
Я
отказался
(умереть
в
цепях
любви).
J'ai
refusé
(mourir
d'amour
enchaîné)
Я
отказался
(умереть
в
цепях
любви).
Tu
sais
moi
j'ai
refusé
(mourir
d'amour
enchaîné)
Знаешь,
я
отказался
(умереть
в
цепях
любви).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Cole, Patrick Larue, Christian Willem Jean M. Blondieau
1
Je suis né dans la rue - Live au House of Blues New Orleans, 2014
2
La musique que j’aime - Live au House of Blues New Orleans, 2014
3
Miss Claudie - Live au House of Blues New Orleans, 2014
4
L’envie - Live au House of Blues New Orleans, 2014
5
Hey Joe - Live au House of Blues New Orleans, 2014
6
Que je t’aime - Live au House of Blues New Orleans, 2014
7
L’attente - Live au House of Blues de New Orleans 2014
8
Tes tendres années - Live au House of Blues New Orleans, 2014
9
Joue pas de Rock'n'Roll - Live au House of Blues New Orleans, 2014
10
L’idole des jeunes - Live au House of Blues New Orleans, 2014
11
Quelque chose de Tennessee - Live au House of Blues New Orleans, 2014
12
Diego - Live au House of Blues New Orleans, 2014
13
Le pénitencier - Live au House of Blues New Orleans, 2014
14
I’m Gonna Sit Right Down And Cry (Over You) - Live au House of Blues New Orleans, 2014
15
Gabrielle (feat. Greg Zlap) - Live au House of Blues New Orleans, 2014
Attention! Feel free to leave feedback.