Lyrics and translation Johnny Hallyday feat. Jean-Louis Aubert - Fils de personne (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
J'aimerai
vous
entendre
accueillir
mon
ami
Jean-Louis
Aubert
Я
хотел
бы
услышать,
как
вы
приветствуете
моего
друга
Жан-Луи
Обера
Y'en
a
qui
naissent
dans
les
plis
du
drapeau
Есть
такие,
которые
рождаются
в
складках
флага
Au
son
des
hymnes
militaires.
Под
звуки
военных
гимнов.
Et
quand
la
troupe
défile
sous
leurs
carreaux,
ils
se
sentent
l'âme
guerrière.
И
когда
отряд
прокручивается
под
их
плитами,
они
чувствуют
воинственную
душу.
Mais
pas
moi
(pas
moi),
pas
moi
(pas
moi),
je
ne
suis
pas
né
militaire.
Но
не
я
(не
я),
не
я
(не
я),
я
не
родился
военным.
Pas
moi
(pas
moi),
non
pas
moi
(pas
moi),
je
suis
le
fils
de
personne.
Не
я
(не
я),
не
я
(не
я),
я
сын
никого.
Y'en
a
qui
naissent
avec,
dans
leur
berceau
Есть
люди,
которые
рождаются
с
ними,
в
их
колыбели.
Les
milliards
de
leur
père.
Миллиарды
их
отца.
On
leur
apprend
que
tout
peut
s'acheter.
Их
учат,
что
все
можно
купить.
Oui,
les
affaires
sont
les
affaires.
Да,
бизнес
есть
бизнес.
Pas
moi
(pas
moi),
pas
moi
(pas
moi),
je
ne
suis
pas
né
milliardaire.
Не
я
(не
я),
не
я
(не
я),
я
не
родился
миллиардером.
Pas
moi
(pas
moi),
non,
pas
moi
(pas
moi),
je
suis
le
fils
de
personne.
Не
я
(не
я),
нет,
не
я
(не
я),
я
сын
никого.
Y'en
a
qui
naissent
dans
le
respect
des
lois.
Есть
люди,
которые
рождаются
в
соответствии
с
законами.
Ils
peuvent
faire
une
belle
carrière.
Они
могут
сделать
хорошую
карьеру.
Leurs
paradis,
c'est
un
bureau
étroit
dans
un
immense
ministère.
Их
рай-тесный
кабинет
в
огромном
министерстве.
Mais
pas
moi
(pas
moi),
pas
moi
(pas
moi),
je
ne
suis
pas
né
fonctionnaire.
Но
не
я
(не
я),
не
я
(не
я),
я
не
родился
чиновником.
Pas
moi
(pas
moi),
pas
moi
(pas
moi),
je
suis
le
fils
de
personne.
Не
я
(не
я),
не
я
(не
я),
я
сын
никого.
Non,
pas
moi
(pas
moi),
pas
moi
(pas
moi),
je
suis
le
fils
de
personne.
Нет,
не
я
(не
я),
не
я
(не
я),
я
сын
никого.
Non,
pas
moi
(pas
moi),
pas
moi
(pas
moi),
je
suis
le
fils
de
personne.
Нет,
не
я
(не
я),
не
я
(не
я),
я
сын
никого.
Jean-Louis
Aubert
Жан-Луи
Обер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN FOGERTY
1
Allumer le feu - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
2
Je suis né dans la rue - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
3
Je veux te graver dans ma vie - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
4
Le pénitencier - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
5
Sang pour sang - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
6
Deux étrangers - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
7
Le feu - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
8
Quelques cris - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
9
Le bon temps du Rock'n'roll - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
10
Gabrielle - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
11
Derrière l'amour - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
12
L'envie - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
13
Medley: Noir c'est noir / Jusqu'à minuit / Si j'étais un charpentier / Joue pas de rock'n'roll pour moi - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
14
Introduction - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
15
Qu'est-ce que tu croyais (Live à l'Olympia / 2000)
16
Le chanteur abandonné
Attention! Feel free to leave feedback.