Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knock On Wood - Live Stade De France / 1998
Стук по дереву - Концерт на стадионе Стад де Франс / 1998
Quand
j'étais
enfant
on
disait
que
j'étais
un
vaurien
Когда
я
был
ребенком,
меня
называли
сорванцом,
Et
je
traînais
dans
les
rues
tout
le
temps
И
я
все
время
болтался
на
улицах
Avec
les
mêmes
copains,
oh!
Oui,
je
m'en
souviens
С
теми
же
приятелями,
о!
Да,
я
помню
это
On
se
cognait,
frappait,
j'avais
la
tête
aussi
dure
Мы
дрались,
бились,
моя
голова
была
такой
твердой,
Aussi
dure
que
du
bois,
baby
Твердой
как
дерево,
детка.
I
got
superstitious
about
you,
but
I
can't
take
no
chance
Я
стал
суеверным
из-за
тебя,
но
я
не
могу
рисковать,
You
got
me
spinning
spinning
oh
and
I'm
in
a
trance
Ты
кружишь
мне
голову,
и
я
словно
в
трансе,
But
your
love
is
better
than
any
other
love
I've
known
Но
твоя
любовь
лучше
любой
другой
любви,
которую
я
знал.
Tell
me
it's
like
thunder,
Скажи,
что
это
как
гром,
lightning,
the
way
you
love
me
it
strikes
me
молния,
то,
как
ты
любишь
меня,
поражает
меня.
Say
I
wanna
knock
on
wood
Скажи,
я
хочу
постучать
по
дереву.
Je
cherche
encore
un
amour
qui
peut
tout
sauver
Я
все
еще
ищу
любовь,
которая
может
все
спасти,
Amour
d'un
jour,
j'en
ai
plus
qu'assez
Любви
на
один
день
мне
уже
предостаточно.
Just
one
touch
me
for
my
baby,
oh
honey
means
so
much
Простое
твое
прикосновение,
милая,
так
много
значит
для
меня,
It's
like
thunder
lightning,
the
way
you
love
me
is
frightening
Это
как
гром
и
молния,
то,
как
ты
любишь
меня,
пугает
меня.
I
wanna
knock
on
wood,
yeah
Baby
Я
хочу
постучать
по
дереву,
да,
детка.
Aussi
dur
que
du
bois
Твердый,
как
дерево.
Wanna
knock
on
wood,
knock
on
wood,
said
I
wanna
knock
on
wood.
Хочу
постучать
по
дереву,
постучать
по
дереву,
сказал,
что
хочу
постучать
по
дереву.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Lee Cropper, Eddie Floyd
Attention! Feel free to leave feedback.