Johnny Hallyday feat. Taj Mahal - T'aimer si mal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday feat. Taj Mahal - T'aimer si mal




Tu vas m'aimer si mal
Ты будешь так сильно любить меня.
Que je serai fou de toi
Что я буду без ума от тебя
Tu vas me faire du mal
Ты причинишь мне боль
En dormant près de moi
Когда ты спишь рядом со мной
Je veux sentir ta peau
Я хочу почувствовать твою кожу.
Et te serrer contre moi
И прижать тебя ко мне.
Je vais te haïr si bien
Я буду так тебя ненавидеть
Que je serai fou de toi
Что я буду без ума от тебя
Et coulent dans tes veines
И текут по твоим венам.
Mon opium et ma peine
Мой опиум и мое горе
Je veux sentir ta bouche
Я хочу почувствовать твой рот.
Te coller à ma peau
Прилипни к моей коже.
Ecris dans tes caresses, nos rivages d'ivresses
Пиши в своих ласках, наши пьяные берега
D'émois
От эмоций
A l'encre de nos nuits, efface ma détresse
Чернилами наших ночей сотри мое горе.
Dessine-moi
Нарисуй меня
Il n'y a que toi et moi
Есть только ты и я.
{Taj Mahal:}
{Тадж-Махал:}
Elle va te rendre fou
Она сведет тебя с ума.
A partir du matin
С самого утра
Tu vas l'aimer si bien
Она тебе так понравится.
A compter sans lendemains
Считай, что не скоро
Reste et retiens dans tes peines
Оставайся там и сдерживайся в своих печалях
Tes songes, tes chagrins
Твои сны, твои печали
Tu vas me laisser
Ты оставишь меня здесь.
Quand je serai fou de toi
Когда я буду без ума от тебя
Pas besoin que tu parles
Тебе не нужно говорить.
Regarde-moi, oui
Посмотри на меня, да.
Je sais que tu t'en vas
Я знаю, что ты уходишь.
Même si tu ne le dis pas
Даже если ты этого не скажешь
Ecris dans tes caresses, nos rivages d'ivresses
Пиши в своих ласках, наши пьяные берега
D'émois
От эмоций
A l'encre de nos nuits, efface ma détresse
Чернилами наших ночей сотри мое горе.
Dessine-moi
Нарисуй меня
Il n'y a que toi et moi
Есть только ты и я.
Tu vas mentir si mal
Ты будешь так плохо лгать.
Quand je serai prisonnier de toi
Когда я стану пленником тебя
Je vais t'aimer encore
Я буду любить тебя снова
Quand tu ne seras pas
Когда тебя не будет рядом
Partie vers d'autres bras
Часть к другим рукам
Lorsque tu ne rentreras pas
Когда ты не вернешься домой





Writer(s): yvan cassar


Attention! Feel free to leave feedback.