Lyrics and translation Johnny Hallyday feat. Taj Mahal - T'aimer si mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'aimer si mal
Любить тебя так сильно
Tu
vas
m'aimer
si
mal
Ты
будешь
любить
меня
так
плохо,
Que
je
serai
fou
de
toi
Что
я
сойду
по
тебе
с
ума.
Tu
vas
me
faire
du
mal
Ты
причинишь
мне
боль,
En
dormant
près
de
moi
Спя
рядом
со
мной.
Je
veux
sentir
ta
peau
Я
хочу
чувствовать
твою
кожу
Et
te
serrer
contre
moi
И
прижать
тебя
к
себе.
Je
vais
te
haïr
si
bien
Я
буду
ненавидеть
тебя
так
сильно,
Que
je
serai
fou
de
toi
Что
я
сойду
по
тебе
с
ума.
Et
coulent
dans
tes
veines
И
текут
в
твоих
венах
Mon
opium
et
ma
peine
Мой
опиум
и
моя
боль.
Je
veux
sentir
ta
bouche
Я
хочу
чувствовать
твои
губы,
Te
coller
à
ma
peau
Прильнуть
к
твоей
коже.
Ecris
dans
tes
caresses,
nos
rivages
d'ivresses
Напиши
в
своих
ласках
наши
берега
опьянения,
A
l'encre
de
nos
nuits,
efface
ma
détresse
Чернилами
наших
ночей,
сотри
мою
тоску,
Dessine-moi
Нарисуй
меня.
Il
n'y
a
que
toi
et
moi
Есть
только
ты
и
я.
{Taj
Mahal:}
{Taj
Mahal:}
Elle
va
te
rendre
fou
Она
сведет
тебя
с
ума
A
partir
du
matin
С
самого
утра.
Tu
vas
l'aimer
si
bien
Ты
будешь
любить
ее
так
сильно,
A
compter
sans
lendemains
Не
думая
о
завтрашнем
дне.
Reste
là
et
retiens
dans
tes
peines
Останься
здесь
и
храни
в
своих
печалях
Tes
songes,
tes
chagrins
Свои
мечты,
свои
горести.
Tu
vas
me
laisser
là
Ты
оставишь
меня
здесь,
Quand
je
serai
fou
de
toi
Когда
я
сойду
по
тебе
с
ума.
Pas
besoin
que
tu
parles
Не
нужно
говорить,
Regarde-moi,
oui
Посмотри
на
меня,
да.
Je
sais
que
tu
t'en
vas
Я
знаю,
что
ты
уходишь,
Même
si
tu
ne
le
dis
pas
Даже
если
ты
не
говоришь
об
этом.
Ecris
dans
tes
caresses,
nos
rivages
d'ivresses
Напиши
в
своих
ласках
наши
берега
опьянения,
A
l'encre
de
nos
nuits,
efface
ma
détresse
Чернилами
наших
ночей,
сотри
мою
тоску,
Dessine-moi
Нарисуй
меня.
Il
n'y
a
que
toi
et
moi
Есть
только
ты
и
я.
Tu
vas
mentir
si
mal
Ты
будешь
лгать
так
плохо,
Quand
je
serai
prisonnier
de
toi
Когда
я
стану
твоим
пленником.
Je
vais
t'aimer
encore
Я
буду
любить
тебя
ещё,
Quand
tu
ne
seras
pas
là
Когда
тебя
не
будет
рядом,
Partie
vers
d'autres
bras
Ушедшую
в
другие
объятия,
Lorsque
tu
ne
rentreras
pas
Когда
ты
не
вернешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): yvan cassar
Attention! Feel free to leave feedback.