Lyrics and translation Johnny Hallyday - A Better Man
A Better Man
Лучший мужчина
Look
at
all
these
golden
years
Взгляни
на
все
эти
золотые
годы,
What
did
they
bring
to
me?
Что
они
мне
принесли?
Now
all
the
things
I
thought
I
wanted
don't
mean
a
thing
to
me
Теперь
всё,
что,
как
мне
казалось,
я
хотел,
ничего
для
меня
не
значит.
I
see
the
birds
upon
the
wires,
they
won't
sing
to
me
Я
вижу
птиц
на
проводах,
но
они
не
поют
для
меня.
I
thought
the
sun
would
never
fade
Я
думал,
что
солнце
никогда
не
погаснет.
When
I
was
young,
oh
I
knew
everything
В
молодости
я
думал,
что
знаю
всё.
I
could
have
been
a
better
man
Я
мог
бы
быть
лучшим
мужчиной,
Could
have
been
the
one
for
you
Мог
бы
стать
твоим
единственным.
Now
what
is
done
may
well
be
done
То,
что
сделано,
может
быть
и
сделано,
But
still
I
know
it's
true
Но
я
всё
ещё
знаю
правду:
There
could
never
be
a
man
to
feel
love
for
you
Никогда
не
будет
мужчины,
который
полюбит
тебя
так,
Like
I
did,
like
I
do
Как
любил,
как
люблю
тебя
я.
Every
dream
I
ever
had
seems
so
distant
now
Каждая
моя
мечта
теперь
кажется
такой
далёкой.
I
know
that
every
second
chance
has
lead
me
here
somehow
Я
знаю,
что
каждый
второй
шанс
каким-то
образом
привёл
меня
сюда,
To
these
streets
I
used
to
know
На
эти
улицы,
которые
я
когда-то
знал.
It
was
so
different
then
Тогда
всё
было
иначе.
Up
the
steps
and
to
your
door,
and
I
remember
when
Вверх
по
ступенькам,
к
твоей
двери,
и
я
помню,
как
I
thought
the
sun
would
never
fade
Я
думал,
что
солнце
никогда
не
погаснет.
When
I
was
young,
oh
I
knew
everything
В
молодости
я
думал,
что
знаю
всё.
I
could
have
been
a
better
man
Я
мог
бы
быть
лучшим
мужчиной,
Could
have
been
the
one
for
you
Мог
бы
стать
твоим
единственным.
Now
what
is
done
may
well
be
done
То,
что
сделано,
может
быть
и
сделано,
But
still
I
know
it's
true
Но
я
всё
ещё
знаю
правду:
There
could
never
be
a
man
to
feel
love
for
you
Никогда
не
будет
мужчины,
который
полюбит
тебя
так,
Like
I
did,
like
I
do
Как
любил,
как
люблю
тебя
я.
Let
me
be
a
better
man
Позволь
мне
стать
лучше,
I
could
still
be
the
one
for
you
Я
всё
ещё
могу
стать
твоим.
And
if
you
take
me
as
I
am,
just
let
me
show
to
you
И
если
ты
примешь
меня
таким,
какой
я
есть,
просто
позволь
мне
показать
тебе,
There
could
never
be
a
man
to
feel
love
for
you
Что
никогда
не
будет
мужчины,
который
полюбит
тебя
так,
Like
I
will,
like
I
do
Как
полюбит,
как
люблю
тебя
я.
There
could
never
be
a
man
to
feel
love
for
you
Никогда
не
будет
мужчины,
который
полюбит
тебя
так,
Like
I
will,
like
I
do
Как
полюбит,
как
люблю
тебя
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Miossec, Jean-jacques Daran
Attention! Feel free to leave feedback.