Lyrics and translation Johnny Hallyday - Aime moi
Une
vie
pleine
et
entière
Полноценная
жизнь
D'espoirs,
de
peines
et
d'excès
Надежд,
горестей
и
излишеств
Une
vie
pleine
de
lumières
Жизнь,
полная
огней
Qui
meurent
avant
de
briller
Которые
умирают
до
того,
как
засияют
Et
toi,
reste
un
peu,
pour
la
soirée
А
ты
останься
немного
на
вечер.
Et
tout
est
passé
si
vite
И
все
прошло
так
быстро
Je
suis
parti
sans
la
clé
Я
ушел
без
ключа.
Vers
tous
ces
curs
qui
m'invitent
Ко
всем
этим
проклятым,
которые
приглашают
меня
J'ai
pas
vu
la
fin
de
l'été
Я
не
видел
конца
лета.
Et
toi,
reste
un
peu,
il
faut
parler
А
ты
посиди
немного,
нам
нужно
поговорить.
Y
a
tant
de
routes
dans
ma
tête
В
моей
голове
так
много
дорог
Qui
m'éloignent
de
tes
bras
Которые
уводят
меня
из
твоих
объятий.
Et
comme
un
geste
qu'on
regrette
И
как
жест,
о
котором
мы
сожалеем
Je
me
sais
si
loin
de
toi
- Oh
aime-moi,
aime-moi
Я
знаю
себя
так
далеко
от
тебя
- о,
Люби
меня,
люби
меня
J'ai
pas
toujours
été
maître
Я
не
всегда
был
мастером.
J'ai
pas
toujours
su
donner
Я
не
всегда
умел
давать
Et
si
les
erreurs
s'achètent
И
если
ошибки
будут
куплены
J'ai
pas
eu
besoin
de
payer
Мне
не
нужно
было
платить.
Mais
toi
reste
un
peu,
à
mes
côtés
Но
ты
немного
побудешь
рядом
со
мной.
Je
veux
gommer
sur
tes
ailes
Я
хочу
погладить
твои
крылья.
Le
silence
et
les
années
Тишина
и
годы
Et
si
les
mots
sont
des
perles
И
если
слова-жемчужины
Je
t'offrirai
des
colliers
Я
подарю
тебе
ожерелья.
Mais
toi,
reste
un
peu
Но
ты
останься
немного.
Reste
à
jamais,
à
jamais
Останься
навсегда,
навсегда
Y
a
tant
de
cris
dans
ma
tête
В
моей
голове
столько
криков
Qui
m'éloignent
de
ta
voix
Меня
от
твоего
голоса
Plus
qu'une
phrase
qu'on
jette
Больше,
чем
предложение,
которое
мы
бросаем
Je
me
sais
si
loin
de
toi
Я
знаю
себя
так
далеко
от
тебя
Oh
aime-moi,
aime-moi
О,
Люби
меня,
люби
меня
Rallume
les
petites
braises
Зажигает
маленькие
угли
снова
Qui
dorment
dans
tes
yeux
Которые
спят
в
твоих
глазах
Y
a
bien
trop
de
gens
qui
meurent
Слишком
много
людей
умирает
Sans
toucher
tes
cheveux
Не
прикасаясь
к
твоим
волосам
Aime-moi,
là,
comme
je
peux
le
faire
Люби
меня
там,
как
я
могу.
Avant
qu'on
vive
vieux
До
того,
как
мы
будем
жить
старыми
Si
j'ai
su
te
perdre,
je
saurai
me
taire
Если
бы
я
знал,
что
потеряю
тебя,
я
бы
знал,
как
молчать
Mais,
aime-moi,
aime-moi,
aime-moi
Но
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
Je
me
sais
si
loin
de
toi
Я
знаю
себя
так
далеко
от
тебя
Mais
aime-moi,
aime-moi
Но
Люби
меня,
люби
меня
Je
me
sais
si
loin
de
toi
Я
знаю
себя
так
далеко
от
тебя
Mais
aime-moi,
aime-moi
Но
Люби
меня,
люби
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Benzi, Erick Benzi
Album
Lorada
date of release
01-01-1951
Attention! Feel free to leave feedback.