Lyrics and translation Johnny Hallyday - Aime moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
vie
pleine
et
entière
Жизнь,
полная
и
целая,
D'espoirs,
de
peines
et
d'excès
Надежд,
печалей
и
крайностей,
Une
vie
pleine
de
lumières
Жизнь,
полная
света,
Qui
meurent
avant
de
briller
Который
гаснет,
не
успев
разгореться.
Et
toi,
reste
un
peu,
pour
la
soirée
А
ты,
останься
ненадолго,
на
вечер,
Et
tout
est
passé
si
vite
И
всё
пролетело
так
быстро,
Je
suis
parti
sans
la
clé
Я
ушёл,
не
взяв
ключи,
Vers
tous
ces
curs
qui
m'invitent
К
тем
сердцам,
что
зовут
меня,
J'ai
pas
vu
la
fin
de
l'été
Я
не
увидел
конца
лета,
Et
toi,
reste
un
peu,
il
faut
parler
А
ты,
останься
немного,
нужно
поговорить.
Y
a
tant
de
routes
dans
ma
tête
В
моей
голове
так
много
дорог,
Qui
m'éloignent
de
tes
bras
Которые
уводят
меня
от
твоих
рук,
Et
comme
un
geste
qu'on
regrette
И
как
поступок,
о
котором
сожалеешь,
Je
me
sais
si
loin
de
toi
- Oh
aime-moi,
aime-moi
Я
знаю,
что
так
далеко
от
тебя
- О,
люби
меня,
люби
меня.
J'ai
pas
toujours
été
maître
Я
не
всегда
был
хозяином
положения,
J'ai
pas
toujours
su
donner
Я
не
всегда
умел
отдавать,
Et
si
les
erreurs
s'achètent
И
если
ошибки
можно
купить,
J'ai
pas
eu
besoin
de
payer
Мне
не
нужно
было
платить.
Mais
toi
reste
un
peu,
à
mes
côtés
Но
ты,
останься
немного,
рядом
со
мной,
Je
veux
gommer
sur
tes
ailes
Я
хочу
стереть
с
твоих
крыльев
Le
silence
et
les
années
Тишину
и
годы,
Et
si
les
mots
sont
des
perles
И
если
слова
— это
жемчужины,
Je
t'offrirai
des
colliers
Я
подарю
тебе
ожерелья.
Mais
toi,
reste
un
peu
Но
ты,
останься
немного,
Reste
à
jamais,
à
jamais
Останься
навсегда,
навсегда.
Y
a
tant
de
cris
dans
ma
tête
В
моей
голове
так
много
криков,
Qui
m'éloignent
de
ta
voix
Которые
отдаляют
меня
от
твоего
голоса,
Plus
qu'une
phrase
qu'on
jette
Больше,
чем
брошенная
фраза,
Je
me
sais
si
loin
de
toi
Я
знаю,
что
так
далеко
от
тебя.
Oh
aime-moi,
aime-moi
О,
люби
меня,
люби
меня.
Rallume
les
petites
braises
Разожги
маленькие
угольки,
Qui
dorment
dans
tes
yeux
Которые
спят
в
твоих
глазах,
Y
a
bien
trop
de
gens
qui
meurent
Слишком
много
людей
умирают,
Sans
toucher
tes
cheveux
Не
коснувшись
твоих
волос.
Aime-moi,
là,
comme
je
peux
le
faire
Люби
меня,
вот
так,
как
я
умею,
Avant
qu'on
vive
vieux
Пока
мы
не
состарились.
Si
j'ai
su
te
perdre,
je
saurai
me
taire
Если
я
смог
тебя
потерять,
я
смогу
молчать,
Mais,
aime-moi,
aime-moi,
aime-moi
Но
люби
меня,
люби
меня,
люби
меня.
Je
me
sais
si
loin
de
toi
Я
знаю,
что
так
далеко
от
тебя,
Mais
aime-moi,
aime-moi
Но
люби
меня,
люби
меня.
Je
me
sais
si
loin
de
toi
Я
знаю,
что
так
далеко
от
тебя,
Mais
aime-moi,
aime-moi
Но
люби
меня,
люби
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Benzi, Erick Benzi
Album
Lorada
date of release
01-01-1951
Attention! Feel free to leave feedback.