Lyrics and translation Johnny Hallyday - Aimer vivre - Live à Bercy / 25 sept. 1987
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aimer vivre - Live à Bercy / 25 sept. 1987
Любить жить - Концерт в Берси / 25 сент. 1987
C'est
écrit
dans
tes
yeux
Это
написано
в
твоих
глазах,
Quand
tu
parles
de
ta
vie
Когда
ты
говоришь
о
своей
жизни.
C'est
écrit
dans
tes
rêves
Это
написано
в
твоих
мечтах,
Dans
tes
moindres
envie
В
твоих
малейших
желаниях.
Cette
force
qui
te
porte
Эта
сила,
которая
тебя
несёт,
J'en
ai
besoin
aussi
Она
нужна
и
мне.
C'est
écrit
quand
tu
danses
Это
написано,
когда
ты
танцуешь,
Quand
tu
fermes
les
yeux
Когда
ты
закрываешь
глаза.
Rien
n'a
plus
d'importance
Ничто
больше
не
имеет
значения,
Rien
de
ce
qu'on
avoue
Ничто
из
того,
что
мы
признаём.
Si
c'est
ton
corps
qui
bouge
Если
это
твоё
тело
движется,
C'est
ton
cœur
qui
fait
tout
То
это
твоё
сердце
делает
всё.
Je
veux
te
voir
changer
Я
хочу
видеть,
как
ты
меняешься,
Je
veux
te
voir
bouger
Я
хочу
видеть,
как
ты
двигаешься,
Je
veux
te
voir
crier
ton
plaisir
Я
хочу
видеть,
как
ты
кричишь
от
удовольствия.
Je
veux
te
voir
vibrer
Я
хочу
видеть,
как
ты
вибрируешь,
Et
te
voir
te
lever
И
видеть,
как
ты
встаёшь.
Je
veux
te
voir
crier
tes
désirs
Я
хочу
видеть,
как
ты
кричишь
о
своих
желаниях.
C'est
écrit
dans
tes
mains
Это
написано
в
твоих
руках,
Quand
elles
suivent
ma
voix
Когда
они
следуют
за
моим
голосом.
C'est
écrit
sur
ta
bouche
Это
написано
на
твоих
губах,
Quand
je
vois
ton
sourire
Когда
я
вижу
твою
улыбку.
Comme
tu
peux
partir
loin
Как
далеко
ты
можешь
уйти,
Quand
la
musique
est
là
Когда
звучит
музыка.
Tu
peux
mourir
demain
Ты
можешь
умереть
завтра,
Quand
la
musique
est
là
Когда
звучит
музыка.
Je
veux
te
voir
changer
Я
хочу
видеть,
как
ты
меняешься,
Je
veux
te
voir
bouger
Я
хочу
видеть,
как
ты
двигаешься,
Je
veux
te
voir
crier
ton
plaisir
Я
хочу
видеть,
как
ты
кричишь
от
удовольствия.
Je
veux
te
voir
vibrer
Я
хочу
видеть,
как
ты
вибрируешь,
Et
te
voir
te
lever
И
видеть,
как
ты
встаёшь.
Je
veux
te
voir
crier
tes
désirs
Я
хочу
видеть,
как
ты
кричишь
о
своих
желаниях.
Oui,
donner
Да,
отдавать.
Moi,
je
veux
te
voir
te
bouger
Я
хочу
видеть,
как
ты
двигаешься,
Je
veux
te
voir
te
lever
Я
хочу
видеть,
как
ты
встаёшь,
Je
veux
te
voir
vibrer
Я
хочу
видеть,
как
ты
вибрируешь,
Je
veux
t'entendre
taper
dans
tes
mains
Я
хочу
слышать,
как
ты
хлопаешь
в
ладоши.
Je
veux
te
voir
aimer
Я
хочу
видеть,
как
ты
любишь.
Aimer
vivre,
vivre,
vivre,
vivre,
vivre,
vivre
Любить
жить,
жить,
жить,
жить,
жить,
жить.
Oh
aimer
vivre
О,
любить
жить.
Je
veux
te
voir
vibrer
Я
хочу
видеть,
как
ты
вибрируешь,
Je
veux
te
voir
vivre
Я
хочу
видеть,
как
ты
живёшь,
Je
veux
te
voir
Я
хочу
видеть
тебя,
Je
veux
te
voir
te
lever
et
taper
dans
tes
mains
Я
хочу
видеть,
как
ты
встаёшь
и
хлопаешь
в
ладоши.
Aimer
vivre,
vivre,
vivre,
vivre,
vivre,
vivre
Любить
жить,
жить,
жить,
жить,
жить,
жить.
Oh
oui,
trois
fois
О,
да,
три
раза.
Oh
aimer
vivre
О,
любить
жить.
Je
veux
te
voir
aimer
vivre
Я
хочу
видеть,
как
ты
любишь
жить.
Je
veux
te
voir
aimer
vivre
Я
хочу
видеть,
как
ты
любишь
жить.
Je
veux
te
voir
aimer
Я
хочу
видеть,
как
ты
любишь.
Oh
aimer
vivre
О,
любить
жить.
J'ai
tant
besoin
de
t'entendre
crier
Мне
так
нужно
слышать
твои
крики,
J'ai
tant
besoin
de
t'entendre
taper
dans
tes
mains
Мне
так
нужно
слышать,
как
ты
хлопаешь
в
ладоши.
Oh
moi,
j'ai
tant
besoin
de
ton
amour
О,
мне
так
нужна
твоя
любовь,
J'ai
tant
besoin
d'amour
Мне
так
нужна
любовь,
J'ai
tant
besoin
d'amour
Мне
так
нужна
любовь.
Y
a
t-il
quelqu'un
qui
veuille
m'aimer
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
хочет
любить
меня?
Ce
soir,
y
a
t-il
quelqu'un
qui
veuille
m'aimer
Сегодня
вечером,
есть
ли
кто-нибудь,
кто
хочет
любить
меня?
M'aimer
deux
fois
Любить
меня
дважды.
J'ai
tant
besoin
d'amour
Мне
так
нужна
любовь,
J'ai
tant
besoin
de
ton
amour
Мне
так
нужна
твоя
любовь,
J'ai
tant
besoin
de
ton
amour
Мне
так
нужна
твоя
любовь,
J'ai
tant
besoin
de
ton
amour
Мне
так
нужна
твоя
любовь,
J'ai
tant
besoin
d'aimer
Мне
так
нужно
любить,
J'ai
tant
besoin
d'aimer
Мне
так
нужно
любить.
Vous
êtes
formidables
Вы
потрясающие.
Bonne
soirée
Добрый
вечер.
Je
n'aurais
jamais
pensé
en
1959
Я
бы
никогда
не
подумал
в
1959
году,
Quand
Eddy,
Chris,
moi
et
tant
d'autres
Когда
Эдди,
Крис,
я
и
многие
другие
Nous
allions
au
Golf
Drouot
Ходили
в
Golf
Drouot,
Je
ne
pensais
pas
un
jour
me
retrouver
sur
cette
scène
Что
однажды
окажусь
на
этой
сцене,
Qui
est
la
plus
grande
salle
de
France,
Bercy
Которая
является
самым
большим
залом
Франции,
Берси.
Pour
tout
ça,
j'aimerais
vous
dire
merci
du
fond
du
cœur
За
всё
это
я
хотел
бы
сказать
вам
спасибо
от
всего
сердца.
Je
sais
que
je
peux
compter
sur
vous
mais
Я
знаю,
что
могу
рассчитывать
на
вас,
но
Vous
savez
que
vous
pouvez
aussi
compter
sur
moi
Вы
знаете,
что
вы
тоже
можете
рассчитывать
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Berger
Attention! Feel free to leave feedback.