Johnny Hallyday - Au café de l'avenir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Au café de l'avenir




Au café de l'avenir
В кафе будущего
J'ai 15 ans et des poussières
Мне 15 и чуть-чуть
Les hormones en travers de la gorge
Гормоны штормят в груди
Ça me travaille
Меня лихорадит
Je suis un vrai champs de bataille
Я истинное поле битвы
J'apprends la vie à l'envers
Учусь жить наоборот
Sur une imitation Fender
На поддельном Fender
Qu'est ce que je vais devenir
Кем я стану,
Au café de l'avenir
В кафе будущего
Qu'est ce que je vais devenir
Кем я стану,
Au café de l'avenir
В кафе будущего
Et je trinque au temps présent
И поднимаю тост за настоящее
Sur le zinc de mes 20 ans
На цинковой стойке в мои 20
Ou tu suis le chemin tracé
Либо следуешь по проторенному пути,
Ou tu te fais éjecter
Либо тебя вышвыривают
Le compte en banque à zéro
На счету ноль
Va falloir trouver du boulot
Нужно найти работу
Qu'est ce que je vais devenir
Кем я стану,
Au café de l'avenir
В кафе будущего
Qu'est ce que je vais devenir
Кем я стану,
Au café de l'avenir
В кафе будущего
L'amour croise ma route
Любовь приходит на моем пути
Je les voudrais, je les voudrais toutes
Я хочу их, хочу их всех
Je la joue romantique
Я играю романтика
Ou perdant magnifique
Или проигравшего во всей красе
La fin est des plus classique
Конец самый классический
Crédit auto et tout le cirque
Автокредит и вся эта шелуха
Qu'est ce que je vais devenir
Кем я стану,
Au café de l'avenir
В кафе будущего
Qu'est ce que je vais devenir
Кем я стану,
Au café de l'avenir
В кафе будущего
Du bar je regarde la rue
Из бара я смотрю на улицу
Je me suis mis minable
Становился жалким
Pour avoir l'air respectable
Чтобы выглядеть респектабельно
Dans les valises sous les yeux
В мешках под глазами
Une lettre recommandée
Заказное письмо
Mon vieux à 50 ans passé
Моему старику уже за 50
Si j'envoie tout chier
Если я все брошу,
Assis sur mes convictions
Поступлю по своим убеждениям.
Je reste comme un con
Останусь как идиот
Je m'suis pas vu vieillir
Не заметил, как состарился
J'ai pas vu l'coup venir
Не заметил, как это произошло
Le temps d'un dernier verre
Последний стакан
On va bientôt fermer
Скоро закроется
Je me prépare à partir
Я собираюсь уходить,
Mais on venait juste de commencer
Но мы только что начали





Writer(s): Jean-michel Borne, Pierre Jouishomme, Yodelice


Attention! Feel free to leave feedback.