Lyrics and translation Johnny Hallyday - Au jour le jour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au jour le jour
Изо дня в день
Tu
t'jettes
à
pile
ou
face
Ты
бросаешь
монетку
Tu
mets
l'impair
et
passe
Ставишь
на
нечет
и
проходишь
T'es
bourré
d'ambitions
Ты
полна
амбиций
Tu
prends
pas
d'assurances
Не
страхуешься
Tu
donnes
ta
confiance
Ты
доверяешь
En
fait
y
a
pas
de
raisons
На
самом
деле,
без
причины
Petit,
tu
prends
de
la
graine
Малышка,
ты
набираешься
опыта
T'attends
pas
que
ça
vienne
Не
ждешь,
пока
само
придет
Tu
veux
pas
mourir
con
Не
хочешь
умереть
дурой
Y
a
plein
de
marchands
qui
passent
Много
торгашей
проходит
мимо
Des
vendeurs
de
passe-passe
Продавцов
фокусов
Qui
t'envoient
l'addition
Которые
выставляют
тебе
счет
Arrive
l'âge
des
Julie
Наступает
возраст
Джулий
Tu
dis
non
pour
dire
oui
Ты
говоришь
"нет",
чтобы
сказать
"да"
T'es
devenu
grand
garçon
Ты
стала
взрослой
девочкой
Dans
ton
cœur
en
marmelade
В
твоем
сердце
мармелад
Plus
t'aimes
plus
t'es
malade
Чем
больше
любишь,
тем
больше
страдаешь
Mais
tu
trouves
ça
si
bon
Но
тебе
это
так
нравится
À
trop
prendre
les
coups
on
les
oublie
Получая
слишком
много
ударов,
забываешь
о
них
Au
jour
le
jour
Изо
дня
в
день
Au
jour
le
jour
Изо
дня
в
день
Au
jour
le
jour
Изо
дня
в
день
Au
jour
le
jour
Изо
дня
в
день
Mes
illusions
je
les
vis
Я
живу
своими
иллюзиями
J'ai
trop
payé
pour
savoir
Я
слишком
много
заплатил,
чтобы
знать
J'suis
à
crédit
Я
в
долгах
J'perds
mes
changements
pour
cause
d'oubli
Я
теряю
мелочь
по
забывчивости
J'voulais
livrer
bataille
Я
хотел
сражаться
J'brulais,
fétus
de
paille
Я
горел,
как
соломинка
Mes
amours
au
charbon
Мои
любови
дотла
T'as
des
odeurs
en
mai
У
тебя
ароматы
мая
Qui
font
l'meilleur
effet
Которые
производят
лучший
эффект
Le
soir
sur
ton
balcon
Вечером
на
твоем
балконе
Mais
l'matin
ça
s'arrête
Но
утром
все
заканчивается
C'est
comme
les
jours
de
fête
Это
как
праздничные
дни
T'as
la
tête
dans
l'béton
Голова
как
в
бетоне
À
trop
prendre
les
coups
on
les
oublie
Получая
слишком
много
ударов,
забываешь
о
них
Au
jour
le
jour
Изо
дня
в
день
Au
jour
le
jour
Изо
дня
в
день
Au
jour
le
jour
Изо
дня
в
день
Au
jour
le
jour
Изо
дня
в
день
Mes
illusions
je
les
vis
Я
живу
своими
иллюзиями
On
est
dix
mille
Нас
десять
тысяч
Des
millions
d'incompris
Миллионы
непонятых
C'est
rien
qu'au
jour
le
jour
qu'on
vit
Мы
живем
только
изо
дня
в
день
Au
jour
le
jour
Изо
дня
в
день
Au
jour
le
jour
Изо
дня
в
день
Au
jour
le
jour
Изо
дня
в
день
Au
jour
le
jour
Изо
дня
в
день
Mes
illusions
je
les
vis
Я
живу
своими
иллюзиями
On
dix
mille
Нас
десять
тысяч
Des
millions
d'incompris
Миллионы
непонятых
C'est
rien
qu'au
jour
le
jour
qu'on
vit
Мы
живем
только
изо
дня
в
день
Au
jour
le
jour
Изо
дня
в
день
Au
jour
le
jour
Изо
дня
в
день
Au
jour
le
jour
Изо
дня
в
день
Au
jour
le
jour
Изо
дня
в
день
Mes
illusions
je
les
vis
Я
живу
своими
иллюзиями
On
dix
mille
Нас
десять
тысяч
Des
millions
d'incompris
Миллионы
непонятых
C'est
rien
qu'au
jour
le
jour
qu'on
vit
Мы
живем
только
изо
дня
в
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB DECOUT, JEAN PHILIPPE SMET, JEAN-PIERRE POLIUS
Attention! Feel free to leave feedback.