Johnny Hallyday - Au Secours - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Au Secours




Je venais à peine d'avoir quinze ans
Мне едва исполнилось пятнадцать лет.
Et j'allais voir Miss Robinson
И я собирался навестить мисс Робинсон.
Si je n'étais déjà plus un enfant
Если бы я уже не был ребенком
Elle me voyait déjà comme un homme
Она уже видела во мне мужчину
Elle me donnait des cours d'anglais
Она давала мне уроки английского языка
Sur un divan de velours
На бархатном диване
Et quand son genou me frôlait
И когда его колено врезалось в меня
Au secours
На помощь
Au secours
На помощь
Au secours
На помощь
Ouais, au secours
Да, помогите.
To be or not to be je m'en foutais
Быть или не быть je me en fourais
Je préférais son corsage
Я предпочитал ее корсаж.
Alors elle oubliait ses cours d'anglais
Тогда она забыла о своих уроках английского языка
Pour des mots encore moins sages
За еще менее мудрые слова
Je renversais son thé indien
Я разливал его индийский чай.
Et ses dernières pudeurs
И его последние скромности
Mes mains sur sa peau de velours
Мои руки на ее бархатной коже
Au secours
На помощь
Au secours
На помощь
Au secours
На помощь
Ouais, au secours
Да, помогите.
Miss Robinson, j'étais nul en anglais
Мисс Робинсон, я плохо владел английским языком.
Mais pour l'amour j'étais
Но ради любви я был
Votre meilleur élève
Ваш лучший ученик
Ouais, meilleur élève
Да, лучший ученик
Miss Robinson, lorsque je fais l'amour
Мисс Робинсон, когда я занимаюсь любовью
Je repense à vos cours
Я вспоминаю ваши занятия
Et j'ai des tas d'élèves
И у меня куча учеников.
Des tas d'élèves
Куча учеников
Des tas d'élèves
Куча учеников
Des tas d'élèves
Куча учеников
Au secours
На помощь
Au secours
На помощь
Au secours
На помощь
Ouais, au secours
Да, помогите.
Si je ne parle toujours pas l'anglais
Если я все еще не говорю по-английски
Je connais plein de Miss Robinson
Я знаю многих мисс Робинсон.
Qui savent me faire l'amour en français
Кто знает, как заняться со мной любовью по-французски
Et que plus rien, rien n'étonne
И чтобы больше ничто, ничто не удивляло
Elles me suivent la nuit, le jour
Они следуют за мной ночью, днем.
Et elles usent mon amour
И они изнашивают мою любовь.
Je sais comment leur faire crier
Я знаю, как заставить их кричать.
Au secours
На помощь
Ouais, au secours
Да, помогите.
Au secours
На помощь
Ouais, au secours...
Да, помогите...





Writer(s): Tommy Brown, Michel Mallory, Pierre Billon


Attention! Feel free to leave feedback.