Lyrics and translation Johnny Hallyday - Avec Une Chanson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avec
une
chanson
С
песней
одной,
On
peut
se
faire
un
souvenir
Можно
оставить
память
на
века.
Avec
une
chanson
С
песней
одной,
On
retrouve
son
sourire
Улыбку
вновь
обретешь
слегка.
J′aime
chanter
pour
ça
Я
петь
люблю,
и
в
этом
моя
суть,
Et
ça
me
donne
bien
des
joies
И
это
мне
приносит
радость,
не
скрыть.
Avec
une
chanson
С
песней
одной,
On
oublie
sa
timidité
Забудешь
ты
про
робость
навсегда.
Avec
une
chanson
С
песней
одной,
On
s'adresse
au
monde
entier
Расскажешь
миру
всё,
что
есть
в
сердцах.
J′aime
chanter
pour
ça
Я
петь
люблю,
и
в
этом
моя
суть,
Et
ça
me
donne
bien
des
joies
И
это
мне
приносит
радость,
не
скрыть.
On
peut
faire
des
prières
Можно
молиться,
Pour
trouver
la
joie
Чтоб
радость
обрести,
Mais
la
plus
simple
manière
Но
проще,
поверь,
C'est
de
faire
comme
moi
Поступи,
как
и
я,
пой,
Ouais,
c'est
de
faire
comme
moi
Да,
поступи,
как
я,
пой.
Avec
une
chanson
С
песней
одной,
On
fait
marcher
des
régiments
Полки
идут
вперёд,
сметая
всё.
Avec
une
chanson
С
песней
одной,
On
chasse
plus
d′un
tourment
И
горе
отступает,
как
во
сне.
J′aime
chanter
pour
ça
Я
петь
люблю,
и
в
этом
моя
суть,
Et
ça
me
donne
bien
des
joies
И
это
мне
приносит
радость,
не
скрыть.
Quand
la
vie
vous
fait
la
tête
Когда
судьба
тебе
вдруг
улыбнется,
Ne
vous
fâchez
pas
Не
сердись,
милая,
не
надо,
Chantez
alors
à
tue-tête
Спой
во
весь
голос,
не
стесняясь,
Et
ça
passera
И
всё
пройдет,
Et
ça
passera
И
всё
пройдет.
Avec
une
chanson
С
песней
одной,
On
voit
la
vie
du
bon
côté
Жизнь
видишь
с
лучшей
стороны
всегда.
Avec
une
chanson
С
песней
одной,
Que
de
larmes
ont
séché
Высохли
слёзы,
как
роса.
J'aime
chanter
pour
ça
Я
петь
люблю,
и
в
этом
моя
суть,
Et
ça
me
donne
bien
des
joies
И
это
мне
приносит
радость,
не
скрыть.
Avec
une
chanson
С
песней
одной,
On
devient
vite
de
bons
amis
Мы
станем
лучшими
друзьями
вмиг.
Avec
une
chanson
С
песней
одной,
On
oublie
tous
ses
ennuis
Забудем
все
печали,
не
тая.
J′aime
chanter
pour
ça
Я
петь
люблю,
и
в
этом
моя
суть,
Et
ça
me
donne
bien
des
joies
И
это
мне
приносит
радость,
не
скрыть.
Et
ça
me
donne
bien
des
joies
И
это
мне
приносит
радость,
не
скрыть.
Ouais,
et
ça
me
donne
bien
des
joies
Да,
и
это
мне
приносит
радость,
не
скрыть.
Et
ça
me
donne
bien
des
joies...
И
это
мне
приносит
радость,
не
скрыть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-philippe Smet, Hubert Wayaffe
Attention! Feel free to leave feedback.