Lyrics and translation Johnny Hallyday - Bats-toi pour l'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bats-toi pour l'amour
Борись за любовь
C'est
la
seule
cause
qui
vaille
le
coup
Это
единственная
стоящая
цель,
Et
la
dernière
raison
d'espérer
И
последняя
причина
надеяться.
Dans
ce
monde
qui
devient
de
plus
en
plus
fou
В
этом
мире,
который
сходит
с
ума,
Il
y
a
une
chose
qui
peut
tout
changer
Есть
то,
что
может
всё
изменить.
Et
si
tu
veux
sauver
ton
coeur
И
если
ты
хочешь
спасти
свое
сердце,
Prends
des
armes
Возьмись
за
оружие
Bats-toi
pour
l'amour
Борись
за
любовь,
Et
tu
seras
du
bon
côté
И
ты
будешь
на
правильной
стороне.
Bats-toi
pour
l'amour
Борись
за
любовь.
S'il
ne
te
reste
que
la
peau
sur
le
coeur,
risque
ta
vie
Если
у
тебя
осталась
только
кожа
да
кости,
рискуй
своей
жизнью.
Mourir
pour
mourir
autant
mourir
d'aimer
Умирать
так
умирать,
лучше
умереть
от
любви.
Bats-toi
pour
l'amour
Борись
за
любовь.
Et
je
sais
que
tu
pleures
quelques
fois
И
я
знаю,
что
ты
иногда
плачешь,
Le
jour
où
ta
vie
te
fait
peur
В
тот
день,
когда
твоя
жизнь
пугает
тебя.
Si
tu
savais
à
quel
point
j'ai
besoin
de
toi,
oh
non
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
ты
мне
нужна,
о
нет,
Tu
laisserais,
laisserais
parler
ton
coeur
Ты
бы
позволила,
позволила
своему
сердцу
говорить.
Rien
n'arrive
sans
se
battre
Ничего
не
происходит
без
борьбы.
C'est
la
plus
(?)
des
combats,
ouais
Это
самая
(?)
из
битв,
да.
Bats-toi
pour
l'amour
Борись
за
любовь,
Et
tu
seras
du
bon
côté,
côté
И
ты
будешь
на
правильной
стороне,
стороне.
Bats-toi
pour
l'amour
Борись
за
любовь.
S'il
ne
te
reste
que
la
peau,
la
peau
sur
le
coeur,
risque
ta
vie
Если
у
тебя
осталась
только
кожа,
кожа
да
кости,
рискуй
своей
жизнью.
Mourir
pour
mourir
autant
mourir
d'aimer
Умирать
так
умирать,
лучше
умереть
от
любви.
Bats-toi
pour
l'amour
Борись
за
любовь.
Autant
mourir
d'aimer
Лучше
умереть
от
любви.
Et
ces
incendies
qui
dévorent
ton
corps
И
эти
пожары,
которые
пожирают
твое
тело,
Pour
les
éteindre
ne
compte
que
sur
toi
Чтобы
потушить
их,
рассчитывай
только
на
себя.
Et
ne
crois
pas
que
la
pureté
soit
un
trésor
И
не
думай,
что
чистота
— это
сокровище.
Oh!
l'amour,
l'amour
ne
t'attendras
pas
О!
любовь,
любовь
не
будет
тебя
ждать.
Et
si
tu
veux
sauver
ton
coeur
И
если
ты
хочешь
спасти
свое
сердце,
Prends
des
armes
Возьмись
за
оружие
Bats-toi
pour
l'amour
Борись
за
любовь,
Et
tu
seras
du
bon
côté,
oui
И
ты
будешь
на
правильной
стороне,
да.
Bats-toi
pour
l'amour
Борись
за
любовь.
S'il
ne
te
reste
que
la
peau
sur
le
coeur,
risque
ta
vie
Если
у
тебя
осталась
только
кожа
да
кости,
рискуй
своей
жизнью.
Bats-toi
pour
l'amour
Борись
за
любовь.
Vaut
mieux
mourir
d'amour
mourir
pour
mourir
Лучше
умереть
от
любви,
умирать
так
умирать.
Bats-toi
pour
l'amour
Борись
за
любовь.
Mourir
pour
mourir
autant
mourir
d'aimer
Умирать
так
умирать,
лучше
умереть
от
любви.
Bats-toi
pour
l'amour
Борись
за
любовь.
Oui
bats-toi
pour
l'amour
Да,
борись
за
любовь.
Bats-toi
pour
l'amour
Борись
за
любовь.
Bats-toi
pour
l'amour
Борись
за
любовь.
Oh
bats-toi
pour
l'amour
О,
борись
за
любовь.
Oui
bats-toi
pour
l'amour...
Да,
борись
за
любовь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.