Johnny Hallyday - C'est pas facile - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - C'est pas facile




Oh! ça va très bien pour moi
О, это очень хорошо для меня
Je dors seul mais j'ai pas froid
Я сплю один, но мне не холодно.
Le plus dur est passéJ'ai un moral d'acier
Самое тяжелое пройдено, у меня стальной моральный дух
Et si tu crois qu'aujourd'hui
И если ты думаешь, что сегодня
Non, je ne sais plus quoi faire de ma vie
Нет, я больше не знаю, что делать со своей жизнью
T'as rien compris du tout
Ты вообще ничего не понял.
On s'habitue c'est tout
Мы привыкаем, вот и все.
J'suis pas mort de chagrin
Я не умер от горя.
Comment j'ai fais j'en sais rien
Как я это сделал, я не знаю.
Mais pourtant je sais très bien
Но все же я очень хорошо знаю
Que vivre sans toi
Что жить без тебя
C'est pas facile
Это нелегко.
C'est pas facile
Это нелегко.
Pas facile de vivre sans toi
Нелегко жить без тебя
Y a une fille quelques fois
Пару раз была девушка.
Qui vient et puis qui s'en va
Кто приходит, а потом уходит
Mais pendant ce temps làJe ne pense pas à toiÇa n'était pas dans mes habitudes
Но за это время я не думал о том, что это было не в моих привычках
De supporter cette solitude
Терпеть это одиночество
Mais on se fait à tout
Но мы все делаем сами.
Il faut bien sinon on devient fou
Нужно обязательно, иначе мы сойдем с ума.
J'suis pas mort de chagrin
Я не умер от горя.
Comment j'ai fais j'en sais rien
Как я это сделал, я не знаю.
Mais pourtant je sais très bien
Но все же я очень хорошо знаю
Que vivre sans toi
Что жить без тебя
C'est pas facile
Это нелегко.
C'est pas facile
Это нелегко.
Pas facile de vivre sans toi
Нелегко жить без тебя
Il y a quelques fois des nuits
Несколько раз бывают ночи
j'ai le mal de toi
Где мне больно от тебя
Il y a encore des jours
Есть еще несколько дней назад
Qui traînent et qui n'en finissent pas
Кто тусуется, а кто не кончает
Y a des fois j'ai mal à la tête
Иногда у меня болит голова
Oui, j'ai trop bu j'ai plus de cigarettes
Да, я слишком много выпил, у меня больше нет сигарет.
J'ai des nouveaux amis
У меня есть новые друзья
Qui s'appellent le blues et l'ennui
Которые называются блюзом и скукой
Je ne suis pas du genre vraiment fragile
Я не такой уж хрупкой
Mais j'ai fini par haïr cette ville
Но в конце концов я возненавидел этот город.
J'y mettrais bien le feu
Я бы поджег его.
Pour le voir danser dans tes yeux
Чтобы увидеть, как он танцует в твоих глазах.
J'suis pas mort de chagrin
Я не умер от горя.
Comment j'ai fais j'en sais rien
Как я это сделал, я не знаю.
Mais pourtant je sais très bien
Но все же я очень хорошо знаю
Que vivre sans toi
Что жить без тебя
C'est pas facile
Это нелегко.
C'est pas facile
Это нелегко.
Oh! Pas facile
Ох, нелегко!
C'est pas facile
Это нелегко.
C'est pas facile
Это нелегко.
Oh! Pas facile...
Ох, нелегко...





Writer(s): Brian Cadd


Attention! Feel free to leave feedback.