Johnny Hallyday - C'est pas facile - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - C'est pas facile




C'est pas facile
Это нелегко
Oh! ça va très bien pour moi
О! У меня всё отлично,
Je dors seul mais j'ai pas froid
Я сплю один, но мне не холодно.
Le plus dur est passéJ'ai un moral d'acier
Самое трудное позади. У меня стальные нервы,
Et si tu crois qu'aujourd'hui
И если ты думаешь, что сегодня
Non, je ne sais plus quoi faire de ma vie
Нет, я не знаю, что делать со своей жизнью,
T'as rien compris du tout
Ты ничего не поняла.
On s'habitue c'est tout
Просто ко всему привыкаешь.
J'suis pas mort de chagrin
Я не умер от горя.
Comment j'ai fais j'en sais rien
Как я это сделал, я не знаю,
Mais pourtant je sais très bien
Но всё же я точно знаю,
Que vivre sans toi
Что жить без тебя
C'est pas facile
Это нелегко.
C'est pas facile
Это нелегко.
Pas facile de vivre sans toi
Нелегко жить без тебя.
Y a une fille quelques fois
Иногда появляется девушка,
Qui vient et puis qui s'en va
Которая приходит и уходит,
Mais pendant ce temps làJe ne pense pas à toiÇa n'était pas dans mes habitudes
Но всё это время я не думаю о тебе. Это было не в моих привычках
De supporter cette solitude
Терпеть это одиночество,
Mais on se fait à tout
Но ко всему привыкаешь.
Il faut bien sinon on devient fou
Надо привыкать, иначе сойдёшь с ума.
J'suis pas mort de chagrin
Я не умер от горя.
Comment j'ai fais j'en sais rien
Как я это сделал, я не знаю,
Mais pourtant je sais très bien
Но всё же я точно знаю,
Que vivre sans toi
Что жить без тебя
C'est pas facile
Это нелегко.
C'est pas facile
Это нелегко.
Pas facile de vivre sans toi
Нелегко жить без тебя.
Il y a quelques fois des nuits
Бывают ночи,
j'ai le mal de toi
Когда мне тебя не хватает.
Il y a encore des jours
Есть ещё дни,
Qui traînent et qui n'en finissent pas
Которые тянутся и никак не кончатся.
Y a des fois j'ai mal à la tête
Иногда у меня болит голова.
Oui, j'ai trop bu j'ai plus de cigarettes
Да, я слишком много выпил, у меня больше нет сигарет.
J'ai des nouveaux amis
У меня новые друзья,
Qui s'appellent le blues et l'ennui
Которых зовут тоска и скука.
Je ne suis pas du genre vraiment fragile
Я не из тех, кто легко ломается,
Mais j'ai fini par haïr cette ville
Но я в конце концов возненавидел этот город.
J'y mettrais bien le feu
Я бы с радостью поджёг его,
Pour le voir danser dans tes yeux
Чтобы увидеть, как он танцует в твоих глазах.
J'suis pas mort de chagrin
Я не умер от горя.
Comment j'ai fais j'en sais rien
Как я это сделал, я не знаю,
Mais pourtant je sais très bien
Но всё же я точно знаю,
Que vivre sans toi
Что жить без тебя
C'est pas facile
Это нелегко.
C'est pas facile
Это нелегко.
Oh! Pas facile
О! Нелегко.
C'est pas facile
Это нелегко.
C'est pas facile
Это нелегко.
Oh! Pas facile...
О! Нелегко...





Writer(s): Brian Cadd


Attention! Feel free to leave feedback.