Johnny Hallyday - C'est une fille comme toi (Live en soirée à l'Olympia / 27 octobre 1962) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - C'est une fille comme toi (Live en soirée à l'Olympia / 27 octobre 1962)




C'est une fille comme toi (Live en soirée à l'Olympia / 27 octobre 1962)
Это девушка как ты (Живое выступление в Олимпии / 27 октября 1962)
C'est une fille comme toi
Это девушка как ты,
Qu'il me faut à moi
Которая мне нужна,
J'ai le cœur qui bondit
Сердце мое бьется чаще,
Dès que je te vois
Как только я тебя вижу.
Je te trouve du tonnerre
Ты просто потрясающая,
Tu as tout pour me plaire
В тебе есть все, чтобы мне нравиться,
Pourtant tu ne fais rien pour ça
Хотя ты ничего для этого не делаешь.
Une fille comme toi
О девушке, как ты,
J'en avais rêvé
Я мечтал,
Tu es devant moi
Ты здесь, передо мной,
Et je suis comblé
И я счастлив.
Mon être se délivre
Моя душа освобождается,
Et c'est ma joie de vivre
И это моя радость жизни,
Que dans tes yeux je vois briller
Которую я вижу в блеске твоих глаз.
J'ai du soleil plein la tête
У меня в голове солнце,
Et tout me semble beau
И все кажется прекрасным.
Je veux crier
Я хочу кричать,
Crier à tous les échos, oh oh oh
Кричать, чтобы эхо разносило, о-о-о.
C'est une fille comme toi
Это девушка как ты,
Qu'il me faut à moi
Которая мне нужна.
Oui les copains, c'est certain
Да, друзья, это точно,
N'en reviendront pas
Не поверят.
Tu me dis que tu m'aimes
Ты говоришь, что любишь меня,
Ma vie est sans problèmes
Моя жизнь без проблем,
Avec une fille comme toi
С девушкой, как ты.
J'ai du soleil plein la tête
У меня в голове солнце,
Et tout me semble beau
И все кажется прекрасным.
Je veux crier
Я хочу кричать,
Crier à tous les échos, oh oh oh
Кричать, чтобы эхо разносило, о-о-о.
C'est une fille comme toi
Это девушка как ты,
Qu'il me faut à moi
Которая мне нужна.
J'ai le cœur qui bondit
Сердце мое бьется чаще,
Dès que je te vois
Как только я тебя вижу.
Je te trouve du tonnerre
Ты просто потрясающая,
Tu as tout pour me plaire
В тебе есть все, чтобы мне нравиться,
Pourtant tu ne fais rien pour ça
Хотя ты ничего для этого не делаешь.





Writer(s): noël roux, georges garvarentz, clement nicolas


Attention! Feel free to leave feedback.