Johnny Hallyday - Ça ne change pas un homme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Ça ne change pas un homme




Ça ne change pas un homme
Это ничего не меняет в мужчине
Je n'ai pas cru les mots quand ils étaient trop beaux
Я не поверил словам, когда они были слишком красивы
Je n'ai pas pris les clefs, je n'ai rien refermé
Я не взял ключи, я ничего не закрыл
Mais je les ai usés ces chemins buissonniers
Но я износил эти безлюдные тропинки
Aux mûriers de béton, le nez dans le goudron
О бетонные шелковицы, уткнувшись в асфальт
Ho, j'ai grandi dans la rue avec au bout des poings
Эй, я вырос на улице с кулаками
Des tessons de refus plantés dans mon destin
Осколками отказов, вбитыми в мою судьбу
Pour n'avoir rien voulu, je n'ai rien retenu
Ничего не желая, я ничего не удержал
Pour n'avoir rien touché, je n'ai rien déformé
Ни к чему не прикасаясь, я ничего не исказил
Ça ne change pas un homme, un homme ça vieillit
Это ничего не меняет в мужчине, мужчина стареет
Oh, ça ne meurt pas un homme, un homme ça s'oublie
О, мужчина не умирает, мужчина забывается
Ça ne change pas un homme, un homme ça vieillit
Это ничего не меняет в мужчине, мужчина стареет
Ça ne meurt pas un homme
Мужчина не умирает
Je n'ai pas cru, ami, ni l'amour ni les filles
Я не верил, дорогая, ни в любовь, ни в девушек
Je n'ai pas pris le temps, je m'attendais devant
Я не спешил, я ждал впереди
Mais je les ai brûlés, mes châteaux de papier
Но я сжег их, свои бумажные замки
Avec des vrais serpents, avec des faux semblants
С настоящими змеями, с притворством
Ça ne change pas un homme, un homme ça vieillit
Это ничего не меняет в мужчине, мужчина стареет
Ça ne meurt pas un homme, un homme ça s'oublie
Мужчина не умирает, мужчина забывается
Ça ne change pas un homme, un homme ça vieillit
Это ничего не меняет в мужчине, мужчина стареет
Ça ne meurt pas un homme
Мужчина не умирает
Pour n'avoir jamais cru, je n'ai jamais vécu
Никогда не веря, я никогда не жил
Pour n'avoir jamais su, mon père, je te salue
Никогда не зная, мой отец, я приветствую тебя
Ça ne change pas un homme, un homme ça vieillit
Это ничего не меняет в мужчине, мужчина стареет
Ça ne meurt pas un homme, un homme ça s'oublie
Мужчина не умирает, мужчина забывается
Ça ne change pas un homme, un homme ça vieillit
Это ничего не меняет в мужчине, мужчина стареет
Ça ne meurt pas un homme, un homme ça s'oublie
Мужчина не умирает, мужчина забывается





Writer(s): Patrice Guirao, Michel Armengot


Attention! Feel free to leave feedback.