Johnny Hallyday - Ce que je sais (Live Stade de France / 1998 / 11 sept) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Ce que je sais (Live Stade de France / 1998 / 11 sept)




Ce que je sais, c'est que je suis
Что я знаю, так это то, что я здесь
Ce que j'en sais, c'est que j'en suis
Что я знаю, так это то, что я здесь.
Je crois ce que j'ai vu je sais ce que je dois savoir
Я верю тому, что видел, я знаю, что мне нужно знать
Et c'est la seule rue qui mène quelque part
И это единственная улица, которая ведет куда-то
Ce que j'étais, c'était avant toi
То, чем я был, было до тебя
Je sais j'étais, j'y étais sans toi
Я знаю, где я был, я был там без тебя
Et viva Zapatta qu'on criait sur les toits
И Вива Запатта, что кричали на крышах
Comme à chaque fois, chaque fois qu'on y croit
Как всякий раз, когда в это верят
Si je m'en sors moins mort que vivant
Если я буду меньше мертвым, чем живым
Et si je sens mieux le feu, le feu et le sang
И если я лучше чувствую огонь, огонь и кровь
C'est que jamais, oh jamais non personne
Это то, что никогда, о никогда не никто
N'a su pour moi ce que je sais ce que je sens
Не знал для меня, что я знаю, что я чувствую
Non jamais non personne n'a su pour moi
Нет, никто не знал обо мне.
Ce que je sais ce que je ressens
Что я знаю, что я чувствую
Ça je le sais, oh je le sais maintenant
Это я знаю, о, я знаю это сейчас
Ce que j'ai fait, je l'ai fait pour toi
То, что я сделал, я сделал для тебя
Ce que j'en ai fait, ça ne t'en fait pas
То, что я сделал, тебя не волнует.
Je tire un trait et on se barre
Я делаю шаг, и мы уходим.
Sur le seul freeway qui mène quelque part
На единственном шоссе, ведущем куда-то
Si je m'en sors moins mort que vivant
Если я буду меньше мертвым, чем живым
Et si je sens mieux le feu, le feu et le sang
И если я лучше чувствую огонь, огонь и кровь
C'est que jamais, oh jamais non personne
Это то, что никогда, о никогда не никто
N'a su pour moi ce que je sais ce que je sens
Не знал для меня, что я знаю, что я чувствую
Non jamais non personne n'a su pour moi
Нет, никто не знал обо мне.
Ça je le sais, oh je le sais maintenant
Это я знаю, о, я знаю это сейчас
Mais jamais non personne
Но никогда не никто
Non n'a su pour moi
Нет, не знал обо мне.
Ce que je sais, ce que je ressens
Что я знаю, что я чувствую
Ça je le sais, je le sais maintenant.
Это я знаю, теперь знаю.






Attention! Feel free to leave feedback.