Lyrics and translation Johnny Hallyday - Ce qui ne tue pas nous rend plus fort
J'ai
toujours
caché
mes
blessur'
Я
всегда
скрывал
свои
обиды.
A
tous
les
vautours
qui
me
guett'
Всем
стервятникам,
которые
меня
подстерегают.
J'ai
payé
très
cher
les
factur'
Я
очень
дорого
заплатил
за
эти
счета.
De
mes
défis,
de
mes
défait'
От
моих
проблем,
от
моих
поражений'
On
m'a
souvent
laissé
pour
mort
Меня
часто
оставляли
умирать
Main
mon
coeur
cassé
bat
encore
Рука,
мое
разбитое
сердце
все
еще
бьется
Les
coups
au
coeur,
les
coups
au
corps
Удары
в
сердце,
удары
в
тело
Ce
qui
ne
tue
pas
nous
rend
plus
fort
Что
не
убивает,
делает
нас
сильнее
J'ai
toujours
caché
mes
regrets
Я
всегда
скрывал
свои
сожаления
Jamais
de
signal
de
détresse
Никогда
не
подавайте
сигнал
бедствия
Et
souvent
quand
je
titubais
И
часто,
когда
я
шатался
C'étais
de
douleur
pas
d'ivresse
Это
была
боль,
а
не
пьянство.
On
m'a
souvent
laissé
pour
mort
Меня
часто
оставляли
умирать
Mais
mon
coeur
cassé
bat
encore
Но
мое
разбитое
сердце
все
еще
бьется.
Les
coups
au
coeur,
les
coups
au
corps
Удары
в
сердце,
удары
в
тело
Ce
qui
ne
tue
pas
nous
rend
plus
fort
Что
не
убивает,
делает
нас
сильнее
On
m'a
souvent
laissé
pour
mort
Меня
часто
оставляли
умирать
Mais
mon
coeur
cassé
bat
encore
Но
мое
разбитое
сердце
все
еще
бьется.
Les
coups
au
coeur,
les
coups
au
corps
Удары
в
сердце,
удары
в
тело
Ce
qui
ne
tue
pas
nous
rend
plus
fort
Что
не
убивает,
делает
нас
сильнее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Paul Saillard, Guy Georges Carlier
Attention! Feel free to leave feedback.