Johnny Hallyday - Ce s'rait bien - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Ce s'rait bien




Ce s'rait bien
That Would Be Nice
Han, han honey
C'mon, c'mon honey
Chérie
Sweetheart
Si tu voulais rentrer tes griffes
If you would only sheath those claws
Ce serait bien
That would be nice
Et quitter ton air agressif
And lose that aggressive air
Ce serait bien
That would be nice
Si tu t'décidais
If you would decide
À m'embrasser
To kiss me
Y aurait du feu et d'l'amour dans tes yeux
There would be fire and passion in your eyes
Ce serait bien
That would be nice
Ce serait bien
That would be nice
Si tu m'donnais ton téléphone
If you would give me your phone number
Ce serait bien
That would be nice
Ma vie serait moins monotone
My life would be less monotonous
Ce serait bien
That would be nice
Le jour et la nuit en prenant l'écouteur
Day and night, picking up the receiver
Tu entendrais les battements de mon cœur
You would hear the beating of my heart
Ce serait bien
That would be nice
Ce serait bien
That would be nice
Enfin j'ai pu t'emmener un soir
I was finally able to take you out one evening
C'était bien
That was nice
Dans un cinéma des boulevards
To the movies on the boulevards
C'était bien
That was nice
Oh, mais je t'en prie, la prochaine fois chérie
Oh, but I beg you, next time darling
Ah, si tu venais sans ta mère avec toi
Oh, if you would come without your mother with you
Ce serait bien
That would be nice
Ce serait bien
That would be nice
Ce serait bien
That would be nice
Ce serait bien
That would be nice
Ce serait bien
That would be nice






Attention! Feel free to leave feedback.