Johnny Hallyday - Celui qui t'a fait pleurer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Celui qui t'a fait pleurer




Jamais, jamais
Никогда, никогда
On ne tiendra ma vie
Мы не выдержим моей жизни.
Comme toi, tu vois
Как ты видишь
Je suis pris
Я взял
Toujours, l'amour
Всегда, любовь
C'est près de toi
Это рядом с тобой.
Que mon cœur l'a désiré
Что мое сердце желало этого
Qu'il revienne
Пусть он вернется.
Qu'il revienne
Пусть он вернется.
Celui qui t'a fait pleurer
Тот, кто заставил тебя плакать
Avant
Перед
Celui qui t'a fait pleurer
Тот, кто заставил тебя плакать
Il n'a pas su t'aimer
Он не смог полюбить тебя.
Te prouver un jour
Когда-нибудь докажешь, что ты
Son amour en retour
Ее любовь в ответ
Te voyant souffrir
Видя, как ты страдаешь,
Mon cœur t'a prise
Мое сердце забрало тебя.
À lui, c'est vrai
Ему, верно,
Sans regret
В самом деле
Qu'il revienne
Пусть он вернется.
Qu'il revienne
Пусть он вернется.
Celui qui t'a fait pleurer
Тот, кто заставил тебя плакать
Avant
Перед
Celui qui t'a fait pleurer
Тот, кто заставил тебя плакать
Il tenait ton amour
Он держал твою любовь
Enfermé dans ses bras
Заключенный в ее объятия
Sans savoir que c'était toi
Не зная, что это был ты.
Mais, c'est trop tard
Но уже слишком поздно
Oui, tu vois
Да, ты видишь
Il peut pleurer
Он может плакать
A présent, tu es à moi
Теперь ты моя.
Qu'il revienne
Пусть он вернется.
Qu'il revienne
Пусть он вернется.
Celui qui t'a fait pleurer
Тот, кто заставил тебя плакать
Avant
Перед
Celui qui t'a fait pleurer
Тот, кто заставил тебя плакать





Writer(s): Diane Kilroy, Ralph Bernet, Eddie Kilroy


Attention! Feel free to leave feedback.