Lyrics and translation Johnny Hallyday - Cet homme que voilà (Live à l'Olympia / 2000)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
vas
t'asseoir
ici
Ты
сядешь
здесь.
Et
tu
vas
m'écouter
И
ты
будешь
меня
слушать
La
femme
que
j'aimais
Женщина,
которую
я
любил
Tu
me
l'as
fait
quitter
Ты
заставил
меня
бросить
его.
Et
je
suis
devenu
И
я
стал
Cet
homme
que
voilà
Вот
этот
человек.
Et
te
voilà
perdue
И
ты
потерял
Éperdue
de
remords
Обезумевшая
от
угрызений
совести
Pour
n'avoir
jamais
su
За
то,
что
никогда
не
знал
Résister
à
ton
corps
Сопротивляйся
своему
телу
Tu
ne
le
verras
plus
Ты
его
больше
не
увидишь
Cet
homme
que
voilà
Вот
этот
человек.
Je
vais
laisser
la
place
Я
оставлю
место
Je
plains
mon
successeur
Я
жалею
своего
преемника
Un
jour
quoi
que
tu
fasses
Когда-нибудь,
что
бы
ты
ни
делал,
Tu
feras
son
malheur
Ты
сделаешь
ее
несчастной.
Tu
te
rappelleras
Ты
вспомнишь
Cet
homme
que
voilà
Вот
этот
человек.
Je
connais
ton
programme
Я
знаю
твою
программу.
Je
vois
ton
avenir
Я
вижу
твое
будущее.
D'autres
mains
te
réclament
Другие
руки
требуют
тебя
Que
tu
vas
faire
souffrir
Что
ты
заставишь
страдать
Tes
jolis
yeux
sans
âme
Твои
милые
бездушные
глаза
Me
dégoûtent
à
vomir
Мне
противно
рвать
Va
détruire
le
bonheur
Разрушит
счастье
Fais
ton
travail
sur
Terre
Делай
свою
работу
на
Земле
Va
faire
couler
des
pleurs
Будет
проливать
слезы
Va
déclencher
des
guerres
Будет
развязывать
войны
Ton
joli
corps
sans
cœur
Твое
милое
бессердечное
тело
Va
le
vendre
aux
enchères
Идет
аукцион
N'attends
pas
trop
longtemps
Не
жди
слишком
долго
Les
rides
n'attendent
pas
Морщины
не
ждут
Ce
soir
je
voudrais
tant
Сегодня
вечером
мне
так
хотелось
бы
Que
ton
dernier
contrat
Что
твой
последний
контракт
Que
ton
dernier
client
Что
твой
последний
клиент
Soit
l'homme
que
voilà
Будь
тем
человеком,
которого
здесь
Na,
na,
na,
na,
na,
nana
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НАНА
Na,
na,
na,
nana,
na
На,
На,
На,
НАНА,
на
Na,
na,
na,
nana
На,
На,
На,
НАНА
Que
ton
dernier
contrat
Что
твой
последний
контракт
Que
ton
dernier
client
Что
твой
последний
клиент
Soit
l'homme
que
voilà
Будь
тем
человеком,
которого
здесь
Na,
na,
na,
na,
na,
nana
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НАНА
Na,
na,
na,
nana,
na
На,
На,
На,
НАНА,
на
Na,
na,
na,
nana
На,
На,
На,
НАНА
Na,
na,
na,
na,
nna,
na
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
ННА,
на
Que
ton
dernier
client
Что
твой
последний
клиент
Soit
l'homme...
Будь
мужчиной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Delanoe, Marco Luberti, Riccardo Vincent Cocciante, Amerigo Cassella
Attention! Feel free to leave feedback.