Lyrics and translation Johnny Hallyday - Cette fille-là
Mais
qu'est-ce
qu'elle
m'a
fait
Но
что
она
сделала
со
мной
Cette
fille-là?
Та
девушка?
Mais
qu'est-ce
que
j'lui
trouve
Но
что
я
ему
нахожу
Que
les
autres
n'ont
pas?
Чего
у
других
нет?
Elle
aime
pas
quand
je
fume
Она
не
любит,
когда
я
курю
Elle
aime
pas
quand
je
bois
Она
не
любит,
когда
я
пью.
Dire
qu'il
n'y
en
avait
qu'une
Сказать,
что
была
только
одна
Et
que
c'est
cette
fille-là
И
что
это
та
девушка
Elle
n'aime
pas
musique
Она
не
любит
музыку
Elle
préfère
l'opéra
Она
предпочитает
оперу
Faut
toujours
qu'elle
critique
Она
всегда
должна
критиковать
C'que
j'fais
ou
c'que
j'fais
pas
Что
я
делаю
или
что
я
не
делаю
Moi
je
m'habille
en
jeans
Я
одеваюсь
в
джинсы
Elle
n'aime
que
la
soie
Она
любит
только
шелк
Moi
j'aime
bien
ses
copines
Мне
нравятся
ее
подруги.
Les
miens
ne
les
aiment
pas
Мои
не
любят
их
Il
n'y
a
que
pour
l'amour
Есть
только
для
любви
Qu'il
n'y
a
pas
de
problèmes
Что
нет
проблем
Car
elle
me
fait
l'amour
Потому
что
она
занимается
со
мной
любовью.
L'amour
comme
j'aime
Любовь,
как
я
люблю
Il
n'y
a
que
l'amour
Есть
только
любовь
Qui
marche
entre
elle
et
moi
Кто
ходит
между
ней
и
мной
Tout
s'arrange
comme
ça
Все
устраивает
так
Avec
cette
fille-là
С
той
девушкой
Elle
aime
pas
mes
copains
Она
не
любит
моих
парней.
Cette
fille-là
Эта
девушка
Elle
veut
qu'j'lise
des
bouquins
Она
хочет,
чтобы
я
читал
книги.
Que
je
ne
comprends
pas
Что
я
не
понимаю
Elle
m'a
caché
toutes
mes
bandes
dessinées
Она
спрятала
от
меня
все
мои
комиксы.
Non
je
ne
suis
plus
chez
moi
Нет,
я
больше
не
дома.
Avec
cette
fille-là
С
той
девушкой
Il
n'y
a
que
pour
l'amour
Есть
только
для
любви
Qu'il
n'y
a
pas
de
problèmes
Что
нет
проблем
Car
elle
me
fait
l'amour
Потому
что
она
занимается
со
мной
любовью.
L'amour
comme
j'aime
Любовь,
как
я
люблю
Il
n'y
a
que
l'amour
Есть
только
любовь
Qui
marche
entre
elle
et
moi
Кто
ходит
между
ней
и
мной
Tout
s'arrange
comme
ça
Все
устраивает
так
Avec
cette
fille-là
С
той
девушкой
Mais
qu'est-ce
qu'elle
m'a
fait
Но
что
она
сделала
со
мной
Cette
fille-là?
Та
девушка?
Mais
qu'est-ce
que
j'lui
trouve
Но
что
я
ему
нахожу
Que
les
autres
n'ont
pas?
Чего
у
других
нет?
Elle
aime
pas
quand
je
fume
Она
не
любит,
когда
я
курю
Elle
aime
pas
quand
je
bois
Она
не
любит,
когда
я
пью.
Dire
qu'il
n'y
en
avait
qu'une
Сказать,
что
была
только
одна
Et
que
c'est
cette
fille-là
И
что
это
та
девушка
Dire
qu'il
n'y
en
avait
qu'une
Сказать,
что
была
только
одна
Et
que
c'est
cette
fille-là
И
что
это
та
девушка
Dire
qu'il
n'y
en
avait
qu'une
Сказать,
что
была
только
одна
Et
que
c'est
cette
fille-là
И
что
это
та
девушка
Oh!
Dire
qu'il
n'y
en
avait
qu'une
О,
сказать,
что
была
только
одна
Et
que
c'est
cette
fille-là.
И
что
это
та
девушка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Hallyday, Michel Mallory
Attention! Feel free to leave feedback.