Johnny Hallyday - Ceux qui parlent aux étoiles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Ceux qui parlent aux étoiles




Ceux qui parlent aux étoiles
Те, кто говорит со звездами
On ne les prend pas au sérieux
Их не принимают всерьез,
On les traite de fous
Их называют сумасшедшими,
Ceux qui, au fond des yeux
Тех, кто в глубине глаз
Se regardent comme nous
Смотрят друг на друга, как мы с тобой.
Pas facile d'entrer dans leur jeu
Нелегко понять их игру,
Quand entre chien et loup
Когда в сумерках,
Comme des enfants fièvreux
Словно дети в лихорадке,
Ils brûlent de partout
Они горят изнутри.
Ceux qui parlent aux étoiles
Те, кто говорит со звездами,
Comme on prie le bon Dieu
Как будто молятся Богу,
Comme on tisse une toile
Как будто ткут полотно,
Pour s'élever jusqu'aux cieux
Чтобы подняться до небес.
Ceux qui tutoient les anges
Те, кто на «ты» с ангелами,
Quand leur cœur bat pour deux
Когда их сердца бьются для двоих,
Et reçoivent en échange
И получают взамен
De quoi rêver un peu
Немного мечты.
Ils ont l'avenir devant eux
У них будущее впереди,
La chance autour du cou
Удача на шее,
Les rend plus lumineux
Делает их светлее,
Ceux qui s'aiment comme nous
Тех, кто любит, как мы с тобой.
On peut les juger comme on veut
Можно судить их, как угодно,
Les traîner dans la boue
Втаптывать в грязь,
Même couverts de bleus
Даже покрытых синяками,
Ils resteront debout
Они останутся стоять.
Ceux qui parlent aux étoiles
Те, кто говорит со звездами,
Comme on prie le bon Dieu
Как будто молятся Богу,
Comme on tisse une toile
Как будто ткут полотно,
Pour s'élever jusqu'aux cieux
Чтобы подняться до небес.
Ceux qui tutoient les anges
Те, кто на «ты» с ангелами,
Quand leur cœur bat pour deux
Когда их сердца бьются для двоих,
Et reçoivent en échange
И получают взамен
De quoi rêver un peu
Немного мечты.
Ceux qui parlent aux étoiles
Те, кто говорит со звездами,
Comme on prie le bon Dieu
Как будто молятся Богу,
Comme on tisse une toile
Как будто ткут полотно,
Pour s'élever jusqu'aux cieux
Чтобы подняться до небес.
Ceux qui tutoient les anges
Те, кто на «ты» с ангелами,
Quand leur cœur bat pour deux
Когда их сердца бьются для двоих,
Et reçoivent en échange
И получают взамен
De quoi rêver un peu
Немного мечты.
Et reçoivent en échange
И получают взамен
De quoi rêver un peu
Немного мечты.
Et reçoivent en échange
И получают взамен
De quoi rêver un peu
Немного мечты.





Writer(s): DAVID HALLYDAY, ERIC CHEMOUNY


Attention! Feel free to leave feedback.