Lyrics and translation Johnny Hallyday - Comme Le Soleil - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme Le Soleil - Live
Как Солнце - Концертная запись
Je
suis
né
à
côté
de
lui,
il
a
toujours
été
mon
meilleur
ami.
Я
родился
рядом
с
ним,
он
всегда
был
моим
лучшим
другом.
Il
est
au-dessus
de
moi,
le
soleil.
Он
надо
мной,
солнце.
Je
peux
le
regarder
dans
les
yeux
Я
могу
смотреть
ему
в
глаза,
Comme
tu
regardes
les
étoiles
dans
la
nuit.
Как
ты
смотришь
на
звезды
в
ночи.
Il
est
ma
force
et
mon
Dieu,
le
soleil.
Он
моя
сила
и
мой
Бог,
солнце.
Il
m'a
brûlé
la
peau
et
j'ai
froid
dans
le
cœur.
Он
обжег
мне
кожу,
и
у
меня
холодно
в
сердце.
J'ai
besoin
d'une
fille
qui
serait
la
sœur,
la
sœur
de
mon
soleil.
Мне
нужна
девушка,
которая
была
бы
сестрой,
сестрой
моего
солнца.
Il
m'a
brûlé
la
peau,
je
cherche
le
bonheur.
Он
обжег
мне
кожу,
я
ищу
счастья.
Il
a
brûlé
ma
vie,
donne-moi
ta
chaleur,
ta
chaleur
comme
le
soleil.
Он
сжег
мою
жизнь,
дай
мне
свое
тепло,
свое
тепло,
как
солнце.
Et
moi
j'apprendrai
à
l'apprivoiser.
А
я
научусь
его
приручать.
Dans
un
rayon
laser,
je
vais
l'attraper
et
tu
pourras
caresser
le
soleil.
В
лазерном
луче
я
поймаю
его,
и
ты
сможешь
ласкать
солнце.
Tu
auras
le
secret
mais
n'en
parle
à
personne.
У
тебя
будет
этот
секрет,
но
никому
о
нем
не
рассказывай.
D'ailleurs,
tu
détruirais
le
numéro
du
code.
Иначе
ты
разрушишь
код.
Il
est
plus
fort
que
les
hommes,
le
soleil.
Он
сильнее
людей,
солнце.
Il
m'a
brûlé
la
peau,
toi
tu
brûles
mon
cœur.
Он
обжег
мне
кожу,
ты
жжешь
мое
сердце.
Je
t'aime
autant
que
lui,
pourtant
tu
me
fais
peur,
peur
comme
le
soleil.
Я
люблю
тебя
так
же
сильно,
как
его,
но
ты
пугаешь
меня,
пугаешь,
как
солнце.
Je
veux
brûler
ma
peau,
toucher
le
bonheur.
Я
хочу
обжечь
свою
кожу,
коснуться
счастья.
L'amour
est
un
ghetto,
aujourd'hui
je
suis
seul,
seul
comme
le
soleil.
Любовь
— это
гетто,
сегодня
я
один,
один,
как
солнце.
Comme
le
soleil,
comme
le
soleil.
Как
солнце,
как
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Rene Henri Barbelivien, Jean Gatson Renard
Attention! Feel free to leave feedback.