Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme une femme
Как женщина
Tout
l'argent
du
monde,
gardez
le
pour
vous
Все
деньги
мира,
оставьте
себе
Et
vous
pouvez
dire
aux
plus
belles
blondes
И
скажите
красивейшим
блондинкам
Qu'elles
ne
se
pendront
plus
à
mon
cou
Что
им
не
висеть
больше
на
мне
Moi
je
ne
veux
qu'elle
encore
et
toujours
Мне
нужна
лишь
она,
всегда
и
снова
Je
n'ai
besoin
de
rien
Мне
ничего
не
надо
Rien
d'autre
que
son
amour
Кроме
её
любви
одной
Ouais,
toutes
ces
princesses
qui
règnent
la
nuit
Да,
все
принцессы,
что
правят
ночью
Peuvent
garder
leur
corps
et
leurs
richesses
Пусть
сохранят
тела
и
богатства
Elles
ne
font
plus
partie
de
ma
vie
Они
ушли
из
моей
жизни
прочь
Moi
je
ne
veux
qu'elle
encore
et
toujours
Мне
нужна
лишь
она,
всегда
и
снова
Je
n'ai
besoin
de
rien
Мне
ничего
не
надо
Non,
rien
d'autre
que
son
amour
Нет,
кроме
её
любви
одной
Comme
une
femme
Как
женщина
Elle
m'a
fait
mal
mais
elle
m'a
fait
l'amour
Мне
было
больно,
но
был
и
страсть
Elle
s'est
donnée
Она
дарила
Comme
une
femme
Как
женщина
Comme
on
se
noie
Как
тонут
в
бездне
Ou
comme
on
voit
le
jour
Иль
видят
свет
Comme
une
femme
Как
женщина
Elle
m'a
fait
vivre
et
elle
m'a
fait
mourir
Дала
мне
жизнь
и
свела
в
могилу
Elle
s'est
battue
Она
сражалась
Comme
une
femme
Как
женщина
Elle
m'a
donné
plus
qu'elle
ne
m'a
pris
Дала
мне
больше,
чем
отняла
Elle
sait
le
prix
des
larmes
Она
знает
цену
слёз
Et
c'est
une
femme
И
это
женщина
Ceux
qui
jouent
à
l'amour
quand
il
est
trop
tard
Кто
в
любовь
играет,
когда
уж
поздно
Ne
me
mettront
plus
jamais
dans
leur
lit
Меня
не
уложат
в
свою
кровать
Plus
jamais
dans
leurs
rêves
de
gloire
Не
в
их
мечты
о
славе
больше
Moi
je
ne
veux
qu'elle
encore
et
toujours
Мне
нужна
лишь
она,
всегда
и
снова
Je
n'ai
besoin
de
rien
Мне
ничего
не
надо
Non,
rien
d'autre
que
son
amour
Нет,
кроме
её
любви
одной
Comme
une
femme
Как
женщина
Elle
m'a
fait
mal
mais
elle
m'a
fait
l'amour
Мне
было
больно,
но
был
и
страсть
Elle
s'est
donnée
Она
дарила
Comme
une
femme
Как
женщина
Comme
on
se
noie
Как
тонут
в
бездне
Ou
comme
on
voit
le
jour
Иль
видят
свет
Comme
une
femme
Как
женщина
Elle
m'a
fait
vivre
et
elle
m'a
fait
mourir
Дала
мне
жизнь
и
свела
в
могилу
Elle
s'est
battue
Она
сражалась
Comme
une
femme
Как
женщина
Elle
m'a
donné
plus
qu'elle
ne
m'a
pris
Дала
мне
больше,
чем
отняла
Elle
sait
le
prix
des
larmes
Она
знает
цену
слёз
Et
c'est
une
femme
И
это
женщина
Tout
l'argent
du
monde
Все
деньги
мира
Gardez
le
pour
vous
Оставьте
себе
Et
vous
pouvez
dire
aux
plus
belles
blondes
И
скажите
красивейшим
блондинкам
Qu'elles
ne
se
pendront
plus
à
mon
cou
Что
им
не
висеть
больше
на
мне
Moi
je
ne
veux
qu'elle
Мне
нужна
лишь
она
Simplement
elle
Просто
она
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Mallory, Mort Shuman
Attention! Feel free to leave feedback.