Johnny Hallyday - Dis-Le Moi - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Dis-Le Moi - Live




Dis-Le Moi - Live
Скажи мне - Вживую
Si tu joues avec moi
Если ты играешь со мной
Par peur d'? tre trop seul
Из страха быть слишком одиноким
Si je ne brille pour toi
Если я не сияю для тебя,
A tes yeux qu'en amuse-gueule
То только лишь как забава
Si tu joues parle- moi
Если ты играешь, скажи мне
Rien qu'au son de ta voix
Одним лишь звуком своего голоса
Et dans le choix de tes mots
И в выборе своих слов
J'entendrais ce qu'il faut
Я услышу то, что мне нужно
Je t'en prie dis-le moi
Умоляю тебя, скажи мне
Avant qu'il ne soit trop tard
Пока не стало слишком поздно
Je t'en prie r? ponds-moi
Умоляю тебя, ответь мне
Nous deux? a peut faire une histoire?
Можем ли мы вдвоём стать историей?
Je t'en prie dis-le moi
Умоляю тебя, скажи мне
J'ai peur d'avoir mal si tu pars...
Я боюсь, что мне будет больно, если ты уйдёшь...
Dis-le moi
Скажи мне
Si tu joues? cris-moi
Если ты играешь, закричи мне
Juste un p"tit mot comme? a
Хотя бы маленькое слово, как это
Un dessin f'ra l'affaire
Рисунок подойдёт
Si tu pr? f? re te taire
Если ты предпочтёшь молчать
Si tu joues, me laisse pas
Если ты играешь, не оставляй меня
M'accrocher apr? s quoi?
За что мне держаться после этого?
J'en deviendrais amer
Я стану горьким
D'en avoir trop souffert
От того, что слишком настрадался
Je t'en prie dis-le moi
Умоляю тебя, скажи мне
Avant qu'il ne soit trop tard
Пока не стало слишком поздно
Je t'en prie r? ponds-moi
Умоляю тебя, ответь мне
Nous deux? a peut faire une histoire?
Можем ли мы вдвоём стать историей?
Je t'en prie dis-le moi
Умоляю тебя, скажи мне
Un jour j'aurais mal si tu pars
Когда-нибудь мне будет больно, если ты уйдёшь
Dis-le moi
Скажи мне
Dis le moi
Скажи мне
Si tu joue n'attends plus
Если ты играешь, больше не жди
Au moins fais-le pour moi
Хотя бы сделай это для меня
Ne pas savoir me tue
Неведение убивает меня
Chaque jour loin de toi
Каждый день без тебя
Si tu joue j't'en veux pas
Если ты играешь, я не обижусь
J'dirais rien j'pleurais pas
Ничего не скажу
J'frais celui qui savait
Притворюсь, что я всё знал
J'me f'rais croire que j'jouais
Буду верить, что и я играю
Je t'en prie dis-le moi
Умоляю тебя, скажи мне
Je t'en prie dis-le moi
Умоляю тебя, скажи мне
Je t'en prie r? ponds-moi
Умоляю тебя, ответь мне
Nous deux? a peut faire une histoire?
Можем ли мы вдвоём стать историей?
Je t'en prie dis-le moi
Умоляю тебя, скажи мне
Avant qu'il ne soit trop tard
Пока не стало слишком поздно
Si je t'en prie r? ponds-moi
Если я умоляю тебя, ответь мне
Nous deux? a peux faire une histoire?
Можем ли мы вдвоём стать историей?
Je t'en prie d-s-le moi
Умоляю тебя, скажи мне
Je t'en prie dis-le moi
Умоляю тебя, скажи мне





Writer(s): fred blondin


Attention! Feel free to leave feedback.