Lyrics and translation Johnny Hallyday - Dis-Le Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
joues
avec
moi
par
peur
d'être
trop
seul
Если
ты
играешь
со
мной,
боясь
остаться
совсем
одним,
Si
je
ne
brille
pour
toi
à
tes
yeux
qu'en
amuse-gueule
Если
в
твоих
глазах
я
лишь
забава,
легкая
закуска,
Si
tu
joues
parle-moi,
rien
qu'au
son
de
ta
voix
Если
играешь
— скажи
мне,
просто
дай
услышать
свой
голос,
Et
dans
le
choix
de
tes
mots,
j'entendrais
ce
qu'il
faut
И
в
твоих
словах
я
пойму
всё,
что
нужно,
Je
t'en
prie
dis-le
moi
Умоляю,
скажи
мне,
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Je
t'en
prie
réponds-moi
Умоляю,
ответь
мне,
Nous
deux
ça
peut
faire
une
histoire
Мы
вдвоем
могли
бы
написать
историю,
Je
t'en
prie
dis-le
moi
Умоляю,
скажи
мне,
J'ai
peur
d'avoir
mal
si
tu
pars
Мне
будет
больно,
если
ты
уйдешь,
Si
tu
joues
écris-moi,
juste
un
petit
mot
comme
ça
Если
ты
играешь,
напиши
мне,
просто
пару
слов,
Un
dessin
fera
l'affaire,
si
tu
préfères
te
taire
Даже
рисунок
подойдет,
если
тебе
легче
молчать,
Si
tu
joues,
me
laisse
pas
m'accrocher
après
quoi
Если
ты
играешь,
не
дай
мне
привязаться
к
тебе,
J'en
deviendrais
amer
d'en
avoir
trop
souffert
Мне
станет
горько
от
пережитых
страданий,
Je
t'en
prie
dis-le
moi
Умоляю,
скажи
мне,
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Je
t'en
prie
réponds-moi
Умоляю,
ответь
мне,
Nous
deux
ça
peut
faire
une
histoire
Мы
вдвоем
могли
бы
написать
историю,
Je
t'en
prie
dis-le
moi
Умоляю,
скажи
мне,
Un
jour
j'aurais
mal
si
tu
pars
Когда-нибудь
мне
будет
больно,
если
ты
уйдешь,
Si
tu
joues
n'attends
plus
au
moins
fais-le
pour
moi
Если
играешь,
не
тяни,
сделай
это
хотя
бы
ради
меня,
Ne
pas
savoir
me
tue,
chaque
jour
loin
de
toi
Незнание
убивает
меня,
каждый
день
вдали
от
тебя,
Si
tu
joues
j't'en
veux
pas,
j'dirais
rien,
j'pleurais
pas
Если
ты
играешь,
я
не
сержусь,
ничего
не
скажу,
не
заплачу,
J'ferais
celui
qui
savait,
j'me
ferais
croire
que
j'jouais
Сделаю
вид,
что
знал,
притворюсь,
что
тоже
играл,
Je
t'en
prie
dis-le
moi
Умоляю,
скажи
мне,
Je
t'en
prie
dis-le
moi
Умоляю,
скажи
мне,
Je
t'en
prie
réponds-moi
Умоляю,
ответь
мне,
Nous
deux
ça
peut
faire
une
histoire
Мы
вдвоем
могли
бы
написать
историю,
Je
t'en
prie
dis-le
moi
Умоляю,
скажи
мне,
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Je
t'en
prie
réponds-moi
Умоляю,
ответь
мне,
Nous
deux
ça
peux
faire
une
histoire
Мы
вдвоем
могли
бы
написать
историю,
Je
t'en
prie
dis-le
moi
Умоляю,
скажи
мне,
Je
t'en
prie
dis-le
moi
Умоляю,
скажи
мне,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Blondin
Attention! Feel free to leave feedback.