Lyrics and translation Johnny Hallyday - Entre violence et violon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre violence et violon
Между жестокостью и скрипкой
Il
y
a
deux
hommes
en
moi
ennemis
l'un
de
l'autre
Во
мне
живут
два
враждующих
человека
Le
fou
contre
le
roi,
Judas
contre
l'apôtre
Безумец
против
короля,
Иуда
против
апостола
La
rage
au
bout
des
poings
et
le
cœur
sur
la
main
Ярость
на
кончиках
пальцев,
а
сердце
на
ладони
Aujourd'hui
Mister
Hyde,
Docteur
Jeckyll
demain
Сегодня
Мистер
Хайд,
а
завтра
Доктор
Джекилл
J'ai
contre
moi
le
rêve
et
pour
moi
la
révolte
Мечта
против
меня,
а
за
меня
— бунт
J'ai
la
paix
sur
les
lèvres
et
les
doigts
sur
un
Colt
На
губах
— мир,
а
пальцы
— на
кольте
Je
joue
avec
les
femmes
un
poker
interdit
Я
играю
с
женщинами
в
запрещенный
покер
Mais
je
perdrais
mon
âme
à
gagner
un
ami
Но
я
бы
отдал
душу,
чтобы
обрести
друга
Je
joue
avec
les
femmes
un
poker
interdit
Я
играю
с
женщинами
в
запрещенный
покер
Mais
je
perdrais
mon
âme
à
gagner
un
ami
Но
я
бы
отдал
душу,
чтобы
обрести
друга
Mon
corps
se
bat
et
mon
cœur
danse
Мое
тело
сражается,
а
сердце
танцует
Je
suis
patience
et
passion
Я
— терпение
и
страсть
Entre
violon
et
violence
Между
скрипкой
и
жестокостью
Entre
violence
et
violon
Между
жестокостью
и
скрипкой
Je
viens
de
rues
bizarres
où
les
guitares
électriques
Я
родом
из
странных
улиц,
где
электрические
гитары
Coloraient
ma
mémoire
de
rêves
d'Amérique
Раскрашивали
мою
память
мечтами
об
Америке
Je
flottais
sur
l'Atlantique
de
Fender
en
Gibson
Я
плыл
по
Атлантике
от
Fender
до
Gibson
Je
roulais
des
mécaniques
sans
Harley
Davidson
Я
лихачил
без
Harley
Davidson
J'allais
au
Las
Vegas,
le
diable
avait
16
ans
Я
шел
в
свой
Лас-Вегас,
дьяволу
было
16
Mais
pour
l'école
d'en
face,
l'enfant
est
un
enfant
Но
для
школы
напротив,
ребенок
есть
ребенок
J'allais
au
bout
de
ma
rue
comme
au
bout
de
la
vie
Я
шел
до
конца
своей
улицы,
как
до
конца
жизни
Et
j'avais
tout
connu
sans
avoir
rien
appris
И
я
все
познал,
ничего
не
узнав
J'allais
au
bout
de
ma
rue
comme
au
bout
de
la
vie
Я
шел
до
конца
своей
улицы,
как
до
конца
жизни
Et
j'avais
tout
connu
sans
avoir
rien
appris
И
я
все
познал,
ничего
не
узнав
Mon
corps
se
bat
et
mon
cœur
danse
Мое
тело
сражается,
а
сердце
танцует
Je
suis
patience
et
passion
Я
— терпение
и
страсть
Entre
violon
et
violence
Между
скрипкой
и
жестокостью
Oui,
entre
violence
et
violon
Да,
между
жестокостью
и
скрипкой
Il
y
a
deux
hommes
en
moi,
l'un
prend
et
l'autre
donne
Во
мне
живут
два
человека,
один
берет,
а
другой
отдает
L'un
condamne
celui
à
qui
l'autre
pardonne
Один
осуждает
того,
кому
другой
прощает
Je
suis
entré
en
vie
côté
cour
un
matin
Я
вошел
в
жизнь
со
стороны
двора
однажды
утром
Et
j'espère
en
sortir
en
vie
côté
jardin
И
надеюсь
выйти
из
нее
живым
со
стороны
сада
Je
suis
entré
en
vie
côté
cour
un
matin
Я
вошел
в
жизнь
со
стороны
двора
однажды
утром
Et
j'espère
en
sortir
en
vie
côté
jardin
И
надеюсь
выйти
из
нее
живым
со
стороны
сада
Mon
corps
se
bat
et
mon
cœur
danse
Мое
тело
сражается,
а
сердце
танцует
Je
suis
patience
et
passion
Я
— терпение
и
страсть
Entre
violon
et
violence
Между
скрипкой
и
жестокостью
Oui,
entre
violence
et
violon
Да,
между
жестокостью
и
скрипкой
Mon
corps
se
bat
et
mon
cœur
danse
Мое
тело
сражается,
а
сердце
танцует
Je
suis
patience
et
passion
Я
— терпение
и
страсть
Entre
violon
et
violence
Между
скрипкой
и
жестокостью
Oui,
entre
violence
et
violon
Да,
между
жестокостью
и
скрипкой
Mon
corps
se
bat
et
mon
cœur
danse
Мое
тело
сражается,
а
сердце
танцует
Je
suis
patience
et
passion
Я
— терпение
и
страсть
Entre
violon
et
violence
Между
скрипкой
и
жестокостью
Entre
violence
et
violon
Между
жестокостью
и
скрипкой
Mon
corps
se
bat
et
mon
cœur
danse
Мое
тело
сражается,
а
сердце
танцует
Je
suis
patience
et
passion
Я
— терпение
и
страсть
Entre
violon
et
violence
Между
скрипкой
и
жестокостью
Oui,
entre
violence
et
violon
Да,
между
жестокостью
и
скрипкой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Lemesle, Pierre Billon, Johnny Hallyday, Eric Bouad, Erick Bamy
Attention! Feel free to leave feedback.