Johnny Hallyday - Fils De Personne - Live Pantin 81 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Fils De Personne - Live Pantin 81




Fils De Personne - Live Pantin 81
Сын никого - Живое выступление Пантен 81
Y en a qui naissent dans les plis du drapeau
Есть те, кто рожден под сенью флага,
Au son des hymnes militaires
Под звуки военных гимнов.
Et quand la troupe défile sous leurs carreaux
И когда войска проходят под их окнами,
Ils se sentent l′âme guerrière
Они чувствуют в себе воинственный дух.
Pas moi (pas moi)
Не я (не я),
Non, pas moi (pas moi)
Нет, не я (не я),
Je n'suis pas militaire
Я не родился военным.
Pas moi (pas moi)
Не я (не я),
Non, pas moi (pas moi)
Нет, не я (не я),
Je suis le fils de personne
Я ничей сын, дорогая.
Y en a qui naissent avec dans leur berceau
Есть те, кто рожден с миллиардами отца
Les milliards de leur père
Уже в своей колыбели.
On leur apprend que tout peut s′acheter
Их учат, что все можно купить,
Les affaires, oui, sont les affaires
Дела, да, есть дела.
Pas moi (pas moi)
Не я (не я),
Non, pas moi (pas moi)
Нет, не я (не я),
Je ne suis pas milliardaire
Я не родился миллиардером.
Non, pas moi (pas moi)
Не я (не я),
Non, pas moi (pas moi)
Нет, не я (не я),
Je suis le fils de personne
Я ничей сын, дорогая.
Y en a qui naissent dans le respect des lois
Есть те, кто рожден в уважении к законам,
Ils veulent faire une belle carrière
Они хотят сделать блестящую карьеру.
Leurs paradis, c'est un bureau étroit
Их рай - это тесный кабинет
Dans un immense ministère
В огромном министерстве.
Pas moi (pas moi)
Не я (не я),
Non, pas moi (pas moi)
Нет, не я (не я),
Je n'suis pas fonctionnaire
Я не родился чиновником.
Pas moi (pas moi)
Не я (не я),
Non, pas moi (pas moi)
Нет, не я (не я),
Je suis le fils de personne
Я ничей сын, дорогая.
Pas moi (pas moi)
Не я (не я),
Non, pas moi (pas moi)
Нет, не я (не я),
Je suis le fils de personne
Я ничей сын, дорогая.
Pas moi (pas moi)
Не я (не я),
Non, pas moi (pas moi)
Нет, не я (не я),
Je suis le fils de personne
Я ничей сын, дорогая.





Writer(s): John C. Fogerty


Attention! Feel free to leave feedback.