Lyrics and translation Johnny Hallyday - Gabrielle - Live RTL, 2011
Gabrielle - Live RTL, 2011
Габриэль - Live RTL, 2011
Gabrielle,
tu
brûles
mon
esprit
Габриэль,
ты
сжигаешь
мой
разум,
Ton
amour
étrangle
ma
vie
Твоя
любовь
душит
мою
жизнь.
Et
l'enfer
devient
comme
un
espoir
И
ад
становится
как
надежда,
Car
dans
tes
mains
je
meurs
chaque
soir
Ведь
в
твоих
руках
я
умираю
каждый
вечер.
Je
veux
partager
autre
chose
que
l'amour
dans
ton
lit
Я
хочу
разделить
что-то
ещё,
кроме
любви
в
твоей
постели,
Et
entendre
la
vie
et
ne
plus
m'essouffler
sous
tes
cris
И
слышать
жизнь,
и
не
задыхаться
под
твоими
криками.
Oh
fini,
fini
pour
moi
О,
всё
кончено,
кончено
для
меня.
Je
ne
veux
plus
voir
mon
image
dans
tes
yeux
Я
больше
не
хочу
видеть
свое
отражение
в
твоих
глазах.
Dix
ans
de
chaîne
sans
voir
le
jour
Десять
лет
в
цепях,
не
видя
дня,
C'était
ma
peine
forçat
de
l'amour
Это
была
моя
каторга,
мой
рабский
труд
любви.
Et
bonne
chance,
oui
à
celui
qui
veut
ma
place
И
удачи
тому,
кто
хочет
занять
мое
место.
Dix
ans
de
chaîne
sans
voir
le
jour
Десять
лет
в
цепях,
не
видя
дня,
C'était
ma
peine
forçat
de
l'amour
Это
была
моя
каторга,
мой
рабский
труд
любви.
Tu
sais,
moi
j'ai
refusé
mourir
d'amour
enchaîné
Знаешь,
я
отказался
умереть
от
любви
в
цепях.
Hey,
Greg
Zlap
Эй,
Грег
Злап!
Greg
Zlap
à
l'harmonica
Грег
Злап
на
губной
гармонике.
Gabrielle,
tu
flottes
dans
mon
cœur
Габриэль,
ты
паришь
в
моем
сердце,
C'est
une
illusion
de
douceur
Это
иллюзия
нежности.
Et
tu
chantes,
c'est
la
voix
d'une
enfant
И
ты
поешь
голосом
ребенка,
Avec
laquelle
tu
glaces
mon
sang
Которым
ты
леденишь
мою
кровь.
Je
veux
t'expliquer,
tu
confonds
et
le
jour
et
la
nuit
Я
хочу
тебе
объяснить,
ты
путаешь
день
и
ночь.
Je
veux
t'approcher
mais
tu
tournes
le
dos,
tu
t'enfuis
Я
хочу
приблизиться
к
тебе,
но
ты
поворачиваешься
спиной,
ты
убегаешь.
Oh
sais-tu
vraiment
ce
que
tu
veux
faire
О,
ты
действительно
знаешь,
чего
ты
хочешь?
Je
ne
serai
plus
l'esclave
de
ta
chair
Я
больше
не
буду
рабом
твоей
плоти.
Dix
ans
de
chaîne
sans
voir
le
jour
Десять
лет
в
цепях,
не
видя
дня,
C'était
ma
peine
forçat
de
l'amour
Это
была
моя
каторга,
мой
рабский
труд
любви.
Et
bonne
chance
à
celui
qui
veut
ma
place
И
удачи
тому,
кто
хочет
занять
мое
место.
Dix
ans
de
chaîne
sans
voir
le
jour
Десять
лет
в
цепях,
не
видя
дня,
C'était
ma
peine
forçat
de
l'amour
Это
была
моя
каторга,
мой
рабский
труд
любви.
J'ai
refusé
(mourir
d'amour
enchaîné)
Я
отказался
(умереть
от
любви
в
цепях).
Oh
oui,
moi
j'ai
refusé,
(mourir
d'amour
enchaîné)
О
да,
я
отказался,
(умереть
от
любви
в
цепях).
Dis-moi,
moi
j'ai
refusé,
mourir
d'amour
enchaîné
Скажи
мне,
я
отказался
умереть
от
любви
в
цепях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Cole, Patrick Larue, Christian Willem Jean M. Blondieau
Attention! Feel free to leave feedback.