Lyrics and translation Johnny Hallyday - Gabrielle - Live RTL, 2011
Gabrielle - Live RTL, 2011
Габриэлла - Живое исполнение на RTL, 2011
Gabrielle,
tu
brûles
mon
esprit
Габриэлла,
ты
обжигаешь
мою
душу
Ton
amour
étrangle
ma
vie
Твоя
любовь
душит
мою
жизнь
Et
l'enfer
devient
comme
un
espoir
И
ад
превращается
в
надежду
Car
dans
tes
mains
je
meurs
chaque
soir
Ведь
в
твоих
руках
я
умираю
каждую
ночь
Je
veux
partager
autre
chose
que
l'amour
dans
ton
lit
Я
хочу
разделить
с
тобой
что-то
большее,
чем
любовь
Et
entendre
la
vie
et
ne
plus
m'essouffler
sous
tes
cris
И
слышать
жизнь,
а
не
задыхаться
под
твоими
криками
Oh
fini,
fini
pour
moi
Это
конец,
конец
для
меня
Je
ne
veux
plus
voir
mon
image
dans
tes
yeux
Я
больше
не
хочу
видеть
свое
отражение
в
твоих
глазах
Dix
ans
de
chaîne
sans
voir
le
jour
Десять
лет
в
кандалах,
не
видя
света
C'était
ma
peine
forçat
de
l'amour
Такова
моя
каторга
любви
Et
bonne
chance,
oui
à
celui
qui
veut
ma
place
И
удачи
тому,
кто
займет
мое
место
Dix
ans
de
chaîne
sans
voir
le
jour
Десять
лет
в
кандалах,
не
видя
света
C'était
ma
peine
forçat
de
l'amour
Такова
моя
каторга
любви
Tu
sais,
moi
j'ai
refusé
mourir
d'amour
enchaîné
Знаешь,
я
отказался
умереть
от
любви
в
оковах
Hey,
Greg
Zlap
Эй,
Грег
Злэп
Greg
Zlap
à
l'harmonica
Грег
Злэп
на
губной
гармошке
Gabrielle,
tu
flottes
dans
mon
cœur
Габриэлла,
ты
паришь
в
моем
сердце
C'est
une
illusion
de
douceur
Это
иллюзия
нежности
Et
tu
chantes,
c'est
la
voix
d'une
enfant
И
ты
поешь,
это
голос
ребенка
Avec
laquelle
tu
glaces
mon
sang
Которым
ты
леденишь
мою
кровь
Je
veux
t'expliquer,
tu
confonds
et
le
jour
et
la
nuit
Я
хочу
объяснить
тебе,
ты
путаешь
день
и
ночь
Je
veux
t'approcher
mais
tu
tournes
le
dos,
tu
t'enfuis
Я
хочу
приблизиться,
но
ты
поворачиваешься
спиной
и
убегаешь
Oh
sais-tu
vraiment
ce
que
tu
veux
faire
Знаешь
ли
ты,
чего
по-настоящему
хочешь
Je
ne
serai
plus
l'esclave
de
ta
chair
Я
больше
не
буду
рабом
твоей
плоти
Dix
ans
de
chaîne
sans
voir
le
jour
Десять
лет
в
кандалах,
не
видя
света
C'était
ma
peine
forçat
de
l'amour
Такова
моя
каторга
любви
Et
bonne
chance
à
celui
qui
veut
ma
place
И
удачи
тому,
кто
займет
мое
место
Dix
ans
de
chaîne
sans
voir
le
jour
Десять
лет
в
кандалах,
не
видя
света
C'était
ma
peine
forçat
de
l'amour
Такова
моя
каторга
любви
J'ai
refusé
(mourir
d'amour
enchaîné)
Я
отказался
умереть
(от
любви
в
оковах)
Oh
oui,
moi
j'ai
refusé,
(mourir
d'amour
enchaîné)
О
да,
я
отказался,
умереть
(от
любви
в
оковах)
Dis-moi,
moi
j'ai
refusé,
mourir
d'amour
enchaîné
Скажи
мне,
я
отказался
умереть
от
любви
в
оковах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Cole, Patrick Larue, Christian Willem Jean M. Blondieau
Attention! Feel free to leave feedback.