Johnny Hallyday - Hey Joe - Live au Fillmore Miami Beach, 2014 - translation of the lyrics into German




Hey Joe - Live au Fillmore Miami Beach, 2014
Hey Joe - Live im Fillmore Miami Beach, 2014
Hey Joe
Hey Joe
Ne cours pas comme ça, il y a pas le feu chez toi
Renn nicht so, es brennt doch nicht bei dir.
Hey Joe
Hey Joe
Viens dire bonjour et t'en mourras pas
Komm sag Hallo, du wirst nicht daran sterben.
Moi je rentre à l'heure qui me plaît
Ich komme nach Hause, wann es mir passt.
J'ai même plus de montre, j'ai tout mon temps
Ich habe nicht mal mehr eine Uhr, ich habe alle Zeit.
C'qui m'attend chez moi, je le sais
Was mich zu Hause erwartet, weiß ich,
Rien qu'un lit froid, sans personne dedans
nur ein kaltes Bett, ohne jemanden darin.
Hey Joe
Hey Joe
Et si on parlait, dis-moi, mais de quoi?
Und wenn wir reden würden, sag mir, worüber?
Hey Joe
Hey Joe
Le chômage, les grèves
Arbeitslosigkeit, Streiks,
Tu t'en fous de tout ça
das ist dir doch alles egal.
Comme tu dis, la vie
Wie du sagst, das Leben,
C'est le métro à six heures et chacun pour soi
das ist die U-Bahn um sechs Uhr und jeder für sich.
Mai pour toi, Joe
Aber für dich, Joe,
Y a toujours une place, mais pas pour moi
gibt es immer einen Platz, aber nicht für mich.
Pourquoi?
Warum?
Hey, hey Joe
Hey, hey Joe
Pourquoi t'as de la chance plein les doigts? (Hey Joe)
Warum hast du so viel Glück? (Hey Joe)
Hey, hey Joe
Hey, hey Joe
Moi en naissant, t'as marché dans quoi? (Hey Joe)
Worauf bist du bei meiner Geburt getreten? (Hey Joe)
T'as toujours les poches pleines
Du hast immer volle Taschen
Et la voiture de l'année
und das Auto des Jahres.
Et donc ma parole, on en oublie
Und deshalb, mein Wort, vergisst man,
On en oublie que tu es si laid
man vergisst, dass du so hässlich bist.
Toi tu vois, Joe, je n'ai plus rien
Du siehst, Joe, ich habe nichts mehr.
Je pensais avoir une fille bien à moi
Ich dachte, ich hätte ein Mädchen für mich,
Mais il paraît, Joe, qu'elle dort maintenant
aber es scheint, Joe, dass sie jetzt
Entre tes bras, oh
in deinen Armen schläft, oh.
Tu vois Joe, hier, je rêvais d'avoir ta peau
Siehst du Joe, gestern träumte ich davon, deine Haut zu haben,
Mais Joe, je préfère te voir souffrir
aber Joe, ich sehe dich lieber leiden,
Et de cette fille, je t'en fais cadeau
und dieses Mädchen, das schenke ich dir.
(Hey Joe)
(Hey Joe)
Allez bonne chance
Also viel Glück,
Bonne chance, Joe
viel Glück, Joe.





Writer(s): William Roberts


Attention! Feel free to leave feedback.