Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Joe (Live au Palais des Sports 2006)
Эй, Джо (концерт во Дворце спорта 2006)
Cours
pas
comme
ça,
y
a
pas
l'feu
chez
toi
Не
беги
так,
детка,
дом
никуда
не
денется
Viens
dire
bonjour,
t'en
mourras
pas
Поздоровайся,
не
убудет
от
тебя
Moi
j'rentre
à
l'heure
qui
m'plaît
Я
прихожу
домой,
когда
мне
вздумается
J'ai
même
plus
d'montre
У
меня
даже
часов
нет
J'ai
tout
mon
temps
У
меня
уйма
времени
C'qui
m'attend
chez
moi,
je
le
sais
Я
и
так
знаю,
что
меня
ждёт
дома
Rien
qu'un
lit
froid
Только
холодная
постель
Sans
personne
dedans
И
никого
рядом
Si
on
parlait,
dis-moi
mais
de
quoi
Давай
поговорим,
только
о
чём,
скажи
мне
Le
chomage,
les
grèves
Безработица,
забастовки
Tu
t'en
fous
d'tout
ça
Тебе
всё
равно
на
это
Ouais,
comme
tu
dis,
la
vie
Ага,
как
ты
и
говоришь,
жизнь
C'est
l'métro
à
six
heures
Это
метро
в
шесть
часов
Et
chacun
pour
soi
И
каждый
сам
за
себя
Mais
pour
toi
Joe
Но
для
тебя,
Джо
Y
a
toujours
une
place
Всегда
найдётся
местечко
Mais
pas
pour
moi
Но
не
для
меня
Hey,
hey,
Joe
Эй,
эй,
Джо
Pourquoi
t'as
de
la
chance
plein
les
doigts
(hey
Joe)
Почему
тебе
вечно
так
везёт
(эй,
Джо)
En
naissant
t'as
marché
dans
quoi
(hey
Joe)
Во
что
ты
вляпался
при
рождении
(эй,
Джо)
T'as
toujours
les
poches
pleines
У
тебя
всегда
карманы
полны
Et
la
voiture
de
l'année
И
машина
последней
модели
Dis
donc,
ma
parole,
on
en
oublie
Вот
уж,
надо
же,
все
забывают
On
en
oublie
que
t'es
si
laid
Забывают,
какой
ты
уродец
Moi
Joe,
tu
vois,
je
n'ai
plus
rien
А
у
меня,
Джо,
сам
видишь,
ничего
не
осталось
Je
pensais
avoir
une
fille
bien
à
moi
Я
думал,
у
меня
будет
хорошая
девушка
Mais
il
paraît,
Joe
Но,
похоже,
Джо
Qu'elle
dort
maintenant
entre
tes
draps,
bravo
Она
сейчас
спит
в
твоей
постели,
браво
Tu
vois
Joe
Понимаешь,
Джо
Hier
je
rêvais,
je
rêvais
d'avoir
ta
peau
Вчера
я
мечтал,
мечтал
оказаться
на
твоём
месте
Mais
Joe,
je
préfère
te
voir
souffrir
Но,
Джо,
я
лучше
посмотрю,
как
ты
страдаешь
Et
de
cette
fille,
ouais,
je
t'en
fais
cadeau
И
эту
девку...
да
забирай
её
себе
(Hey,
hey
Joe)
(Эй,
эй,
Джо)
Allez
bonne
chance,
Joe
(hey
Joe)
Ладно,
удачи
тебе,
Джо
(эй,
Джо)
Ouais,
bonne
chance,
Joe
(hey
Joe)
Ага,
удачи
тебе,
Джо
(эй,
Джо)
Oh,
allez
bonne
chance,
Joe
(hey
Joe)
О,
давай,
удачи,
Джо
(эй,
Джо)
Oh,
allez
bonne
chance,
bonne
chance
Joe
(hey
Joe)
О,
ну
давай,
удачи,
удачи
тебе,
Джо
(эй,
Джо)
Oh,
allez
bonne
chance,
bonne
chance
Joe
О,
давай,
удачи,
удачи
тебе,
Джо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.