Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got a Woman (Live à l'Olympia 1962)
Ich hab' eine Frau (Live im Olympia 1962)
Well
I
got
a
woman
Nun,
ich
hab'
eine
Frau
Way
out
of
town
Weit
außerhalb
der
Stadt
She's
good
to
me
ooh
yeah
Sie
ist
gut
zu
mir,
oh
ja
Say
I
got
a
woman
Sag,
ich
hab'
eine
Frau
Way
out
of
town
Weit
außerhalb
der
Stadt
She's
good
to
me
oh
yeah
Sie
ist
gut
zu
mir,
oh
ja
Well
she's
my
baby
Nun,
sie
ist
mein
Baby
Don't
you
understand
Verstehst
du
nicht
Yeah
I'm
her
loving
man
Ja,
ich
bin
ihr
liebender
Mann
You
know
I
got
a
woman
Du
weißt,
ich
hab'
eine
Frau
Away
cross
town
Weit
weg,
auf
der
anderen
Seite
der
Stadt
She's
good
to
me
ho
yeah
Sie
ist
gut
zu
mir,
ho
ja
Well
she's
there
to
love
me
Nun,
sie
ist
da,
um
mich
zu
lieben
Both
day
and
night
Tag
und
Nacht
Never
grumbles
or
fusses
Meckert
oder
nörgelt
nie
Oh
treat
me
right
Oh,
behandelt
mich
richtig
Never
running
in
the
street
Rennt
nie
auf
der
Straße
herum
Leaving
me
alone
Lässt
mich
nie
allein
She
knows
a
woman's
place
Sie
kennt
den
Platz
einer
Frau
Right
down
in
her
home
Genau
in
ihrem
Zuhause
I
got
a
woman
Ich
hab'
eine
Frau
Way
out
of
town
Weit
außerhalb
der
Stadt
She's
good
to
me
ooh
yeah
Sie
ist
gut
zu
mir,
oh
ja
Say
I
got
a
woman
Sag,
ich
hab'
eine
Frau
Way
out
of
town
Weit
außerhalb
der
Stadt
She's
good
to
me
oh
yeah
Sie
ist
gut
zu
mir,
oh
ja
Well
she's
my
baby
Nun,
sie
ist
mein
Baby
Don't
you
understand
Verstehst
du
nicht
Yeah
I'm
her
loving
man
Ja,
ich
bin
ihr
liebender
Mann
You
know
I
got
a
woman
Du
weißt,
ich
hab'
eine
Frau
Away
cross
town
Weit
weg,
auf
der
anderen
Seite
der
Stadt
She's
good
to
me
ho
yeah
Sie
ist
gut
zu
mir,
ho
ja
Well
she's
there
to
love
me
Nun,
sie
ist
da,
um
mich
zu
lieben
Both
day
and
night
Tag
und
Nacht
Never
grumbles
or
fusses
Meckert
oder
nörgelt
nie
Oh
treat
me
right
Oh,
behandelt
mich
richtig
Never
running
in
the
street
Rennt
nie
auf
der
Straße
herum
Oh
leaving
me
alone
Oh,
lässt
mich
nie
allein
She
knows
a
woman's
place
Sie
kennt
den
Platz
einer
Frau
Right
down
in
her
home
Genau
in
ihrem
Zuhause
I
got
a
woman
Ich
hab'
eine
Frau
Way
out
of
town
Weit
außerhalb
der
Stadt
She's
good
to
me
ooh
yeah
Sie
ist
gut
zu
mir,
oh
ja
Say
I
got
a
woman
Sag,
ich
hab'
eine
Frau
Away
cross
town
Weit
weg,
auf
der
anderen
Seite
der
Stadt
She's
good
to
me
oh
yeah
Sie
ist
gut
zu
mir,
oh
ja
She's
there
to
help
me
Sie
ist
da,
um
mir
zu
helfen
When
I'm
in
need
Wenn
ich
in
Not
bin
Yes
she's
the
kind
Ja,
sie
ist
die
Art
Of
a
friend
in
need
von
Freundin
in
der
Not
You
know
I
got
a
woman
Du
weißt,
ich
hab'
eine
Frau
Away
cross
town
Weit
weg,
auf
der
anderen
Seite
der
Stadt
She's
good
to
me
oh
yeah
Sie
ist
gut
zu
mir,
oh
ja
I
know
she
knows
she's
all
right
Ich
weiß,
sie
weiß,
sie
ist
in
Ordnung
She's
all
right
Sie
ist
in
Ordnung
She's
all
right
Sie
ist
in
Ordnung
All
right
she's
all
In
Ordnung,
sie
ist
She's
all
right
Sie
ist
in
Ordnung
Aaaall
right
Jaaa,
in
Ordnung
I
know
she
knows
Ich
weiß,
sie
weiß
She's
all
right
Sie
ist
in
Ordnung
I
know
she
knows
she's
all
right
Ich
weiß,
sie
weiß,
sie
ist
in
Ordnung
Yeah
all
right
all
right
Ja,
in
Ordnung,
in
Ordnung
Yeah
all
right
Ja,
in
Ordnung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renald J. Richard, Ray Charles
Attention! Feel free to leave feedback.