Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il ne faut pas me ressembler
Не надо быть похожей на меня
Je
n'étais
pas
là
souvent,
je
sais
Я
не
часто
был
рядом,
я
знаю
Et
les
années
ont
passé
И
годы
прошли
Je
ne
t'ai
pas
vu
grandir,
c'est
vrai
Я
не
видел,
как
ты
росла,
это
правда
Et
je
n'ai
jamais
su
jouer
И
я
никогда
не
умел
играть
Et
aujourd'hui
te
voilà
И
вот
ты
сегодня
Presque
un
homme
et
devant
moi
Уже
почти
взрослая
и
передо
мной
Tu
as
le
même
sourire
У
тебя
та
же
улыбка
Oui,
le
même
que
moi
Да,
такая
же,
как
у
меня
Et
pourtant,
tu
sais
И
всё
же,
знай
Il
n'faut
pas
me
ressembler
Не
надо
быть
похожей
на
меня
Mais
ne
sois
pas
comme
moi
Но
не
будь
такой,
как
я
Et
sois
mon
frère,
mon
ami
И
будь
моей
сестрой,
моей
подругой
Le
grand
soleil
qui
brillera
sur
ma
vie
Большим
солнцем,
что
светит
на
мою
жизнь
Mais
ne
sois
pas
comme
moi
Но
не
будь
такой,
как
я
Ce
torrent
qui
coule
en
moi,
tu
sais
Тот
поток
во
мне,
знаешь
N'est
pas
facile
à
dompter
Нелегко
укротить
Et
tout
le
mal
que
j'ai
fait,
jamais
И
всё
зло,
что
я
причинил,
никогда
Je
n'ai
su
le
regretter
Я
не
умел
сожалеть
J'ai
brûlé
ma
vie
de
fou
Я
сжигал
жизнь
безрассудно
Trop
vite
et
par
les
deux
bouts
Слишком
быстро,
с
двух
концов
Sans
savoir
que
je
passais
Не
зная,
что
проходил
À
côté
de
tout
Мимо
всего
важного
J'ai
jamais
su
pleurer
Я
так
и
не
научился
плакать
Il
n'faut
pas
me
ressembler
Не
надо
быть
похожей
на
меня
Mais
ne
sois
pas
comme
moi
Но
не
будь
такой,
как
я
Et
sois
mon
frère,
mon
ami
И
будь
моей
сестрой,
моей
подругой
Le
grand
soleil
qui
brillera
sur
ma
vie
Большим
солнцем,
что
светит
на
мою
жизнь
Mais
ne
sois
pas,
comme
moi
Но
не
будь
такой,
как
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Mallory, Mort Shuman
Attention! Feel free to leave feedback.