Lyrics and translation Johnny Hallyday - J'Ai Besoin De Ton Amour
Comme
l'homme
a
besoin
de
la
terre
Как
человеку
нужна
земля
Qui
lui
prodigue
tous
ses
fruits
Который
расточает
ему
все
свои
плоды
L'enfant
a
besoin
de
sa
mère
Ребенку
нужна
его
мать
Pour
ses
premiers
pas
dans
la
vie
За
свои
первые
шаги
в
жизни
Comme
chacun
a
besoin
de
l'autre
Поскольку
каждый
нуждается
в
другом
Ouais,
pour
s'entraider
au
long
des
jours
Да,
чтобы
помогать
друг
другу
в
течение
нескольких
дней
Puisque
je
suis
comme
les
autres
Поскольку
я
такой
же,
как
и
все
остальные
Moi
j'ai
besoin
de
ton
amour
Мне
нужна
твоя
любовь
Ouais,
moi
j'ai
besoin
de
ta
présence
Да,
мне
нужно
твое
присутствие.
Pour
embellir
mon
existence
Чтобы
украсить
мое
существование
Moi
j'ai
besoin
de
ta
tendresse
Мне
нужна
твоя
нежность.
De
tes
baisers,
de
tes
caresses
От
твоих
поцелуев,
твоих
ласк
Moi
j'ai
besoin
que
tu
m'enlaces
Мне
нужно,
чтобы
ты
меня
обнял.
Pour
mieux
te
sentir
tout
à
moi
Чтобы
ты
лучше
чувствовала
себя
моей.
Moi
j'ai
besoin
que
tu
m'embrasses
Мне
нужно,
чтобы
ты
поцеловал
меня.
Moi
j'ai
toujours
besoin
de
toi
Я
всегда
нуждаюсь
в
тебе.
Comme
l'oiseau
a
besoin
d'espace
Как
птице
нужно
пространство
Pour
se
mouvoir
en
liberté
Чтобы
передвигаться
на
свободе
Un
clown
a
besoin
de
grimaces
Клоуну
нужны
гримасы
Pour
amuser
l'humanité
Чтобы
развлечь
человечество
Comme
le
besoin
est
chose
humaine
Поскольку
потребность-это
человеческая
вещь
Les
besoins
nous
prennent
toujours
Потребности
всегда
занимают
нас
Pour
ne
jamais
avoir
de
peine
Чтобы
никогда
не
было
неприятностей
Moi
j'ai
besoin
de
ton
amour
Мне
нужна
твоя
любовь
Ouais,
moi
j'ai
besoin
de
ta
présence
Да,
мне
нужно
твое
присутствие.
Pour
embellir
mon
existence
Чтобы
украсить
мое
существование
Moi
j'ai
besoin
de
ta
tendresse
Мне
нужна
твоя
нежность.
De
tes
baisers,
de
tes
caresses
От
твоих
поцелуев,
твоих
ласк
Moi
j'ai
besoin
que
tu
m'enlaces
Мне
нужно,
чтобы
ты
меня
обнял.
Pour
mieux
te
sentir
tout
à
moi
Чтобы
ты
лучше
чувствовала
себя
моей.
Moi
j'ai
besoin
que
tu
m'embrasses
Мне
нужно,
чтобы
ты
поцеловал
меня.
Moi
j'ai
toujours
besoin
de
toi
Я
всегда
нуждаюсь
в
тебе.
Ouais,
moi
j'ai
besoin
de
ta
présence
Да,
мне
нужно
твое
присутствие.
Pour
embellir
ton
existence
Чтобы
украсить
твое
существование
Moi
j'ai
besoin
de
ta
tendresse
Мне
нужна
твоя
нежность.
De
tes
baisers,
de
tes
caresses
От
твоих
поцелуев,
твоих
ласк
Moi
j'ai
besoin
que
tu
m'enlaces
Мне
нужно,
чтобы
ты
меня
обнял.
Pour
mieux
te
sentir
tout
à
moi
Чтобы
ты
лучше
чувствовала
себя
моей.
Moi
j'ai
besoin
que
tu
m'embrasses
Мне
нужно,
чтобы
ты
поцеловал
меня.
Moi
j'ai
toujours
besoin
de
toi...
Я
всегда
нуждаюсь
в
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benny Joy
Attention! Feel free to leave feedback.