Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai du sentiment pour toi
У меня есть чувства к тебе
De
la
pointe
de
mes
cheveux
jusqu'à
la
pointe
de
mes
bottes
От
кончиков
моих
волос
до
кончиков
моих
сапог
Oui,
j'ai
du
sentiment
pour
toi
Да,
у
меня
есть
чувства
к
тебе
J'te
jure
tout
c'que
tu
veux
même
sur
la
tête
de
mes
potes
Клянусь
тебе
всем,
чем
угодно,
даже
головами
моих
друзей
Oui,
j'ai
du
sentiment
pour
toi
Да,
у
меня
есть
чувства
к
тебе
Oh,
j'ai
du
sentiment
pour
toi,
le
v'là,
j'te
le
donne
en
tas
О,
у
меня
есть
чувства
к
тебе,
вот,
я
отдаю
их
тебе
целой
кучей
Du
turquoise
de
mes
yeux
jusqu'au
glaçon
dans
ma
flotte
От
бирюзы
моих
глаз
до
льда
в
моей
бутылке
Oui,
j'ai
du
sentiment
pour
toi
Да,
у
меня
есть
чувства
к
тебе
J'veux
bien
jouer
à
ton
jeu
si
tu
t'déguises
en
jackpot
Я
готов
играть
по
твоим
правилам,
если
ты
нарядишься
джекпотом
Oui,
j'ai
du
sentiment
pour
toi
Да,
у
меня
есть
чувства
к
тебе
Oh,
j'ai
du
sentiment
pour
toi,
le
v'là,
j'te
le
donne
en
tas
О,
у
меня
есть
чувства
к
тебе,
вот,
я
отдаю
их
тебе
целой
кучей
Oui,
j'ai
du
sentiment
pour
toi,
oui
c'est
fou,
c'est
fou
Да,
у
меня
есть
чувства
к
тебе,
да
это
безумие,
безумие
C'est
tout
c'qui
n'se
raconte
pas
Это
то,
что
не
расскажешь
Oui,
j'ai
du
sentiment
pour
toi,
j'explose
Да,
у
меня
есть
чувства
к
тебе,
я
взрываюсь
Quand
tu
m'regardes
comme
ça,
ha-ha-ha
Когда
ты
смотришь
на
меня
так,
ха-ха-ха
J'suis
comme
un
jet
en
feu
qui
aurait
perdu
son
pilote
Я
как
огненная
струя,
потерявшая
своего
пилота
Oui,
j'ai
du
sentiment
pour
toi
Да,
у
меня
есть
чувства
к
тебе
Même
si
j'suis
pas
de
ceux
qui
ont
des
sanglots
dans
la
glotte
Даже
если
я
не
из
тех,
кто
всхлипывает
J'ai
du
sentiment
pour
toi
У
меня
есть
чувства
к
тебе
Oh,
j'ai
du
sentiment
pour
toi,
t'en
feras
c'qu'tu
voudras
О,
у
меня
есть
чувства
к
тебе,
делай
с
ними
что
хочешь
Oui,
j'ai
du
sentiment
pour
toi,
oui
c'est
con,
c'est
con
Да,
у
меня
есть
чувства
к
тебе,
да
это
глупость,
глупость
C'est
mon
problème
et
pas
le
tien
Это
моя
проблема,
а
не
твоя
Oui,
j'ai
du
sentiment
pour
toi,
je
t'aime
Да,
у
меня
есть
чувства
к
тебе,
я
люблю
тебя
C'est
pas
un
mot
qui
m'vient,
hein,
hoo
Это
не
слово,
которое
приходит
мне
в
голову,
эй,
ууу
De
la
pointe
de
mes
cheveux
jusqu'à
la
pointe
de
mes
bottes
От
кончиков
моих
волос
до
кончиков
моих
сапог
J'ai
du
sentiment
pour
toi
У
меня
есть
чувства
к
тебе
J'te
jure
tout
c'que
tu
veux
même
sur
la
tête
de
mes
potes
Клянусь
тебе
всем,
чем
угодно,
даже
головами
моих
друзей
J'ai
du
sentiment
pour
toi
У
меня
есть
чувства
к
тебе
Oh,
j'ai
du
sentiment
pour
toi,
est-ce
que
t'en
as
pour
moi
О,
у
меня
есть
чувства
к
тебе,
а
у
тебя
есть
ко
мне?
Oh,
j'ai
du
sentiment
pour
toi,
est-ce
que
t'en
as
pour
moi
О,
у
меня
есть
чувства
к
тебе,
а
у
тебя
есть
ко
мне?
Oh,
j'ai
du
sentiment
pour
toi,
est-ce
que
t'en
as
pour
moi
О,
у
меня
есть
чувства
к
тебе,
а
у
тебя
есть
ко
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Lemesle, Pierre Billon, Johnny Hallyday
Attention! Feel free to leave feedback.