Lyrics and translation Johnny Hallyday - J'Ai Oublié De Vivre - Live-Zénith 84
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'Ai Oublié De Vivre - Live-Zénith 84
Я забыл жить - Концерт в Зените 84
À
force
de
briser
dans
mes
mains
des
guitares
Разбивая
гитары
в
своих
руках,
Sur
des
scènes
violentes,
sous
des
lumières
bizarres
На
сценах
неистовых,
под
светом
странным,
À
force
de
forcer
ma
force
à
cet
effort
Изводя
себя
этим
усилием,
Pour
faire
bouger
mes
doigts
Чтобы
мои
пальцы
двигались,
Pour
faire
vibrer
mon
corps
Чтобы
мое
тело
вибрировало,
À
force
de
laisser
la
sueur
brûler
mes
yeux
Позволяя
поту
жечь
мои
глаза,
À
force
de
crier
mon
amour
jusqu'aux
cieux
Крича
о
моей
любви
до
небес,
À
force
de
jeter
mon
cœur
dans
un
micro
Бросая
свое
сердце
в
микрофон,
Portant
les
projecteurs
Неся
свет
прожекторов,
Et
comme
une
croix
dans
le
dos
И
как
крест
на
спине,
J'ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить,
J'ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить,
À
force
de
courir
la
Terre
comme
un
éclair
Носясь
по
Земле,
как
молния,
Brisant
les
murs
du
son
en
bouquets
de
laser
Разбивая
стены
звука
лазерными
вспышками,
À
force
de
jeter
mes
trésors
au
brasier
Бросая
свои
сокровища
в
огонь,
Brûlant
tout
en
un
coup,
oui
Сжигая
все
разом,
да,
Pour
vous
faire
crier
Чтобы
ты
кричала,
À
force
de
changer
la
couleur
de
ma
peau
Меняя
цвет
своей
кожи,
Ma
voix
portant
les
cris
qui
viennent
du
ghetto
Моим
голосом,
несущим
крики
гетто,
À
force
d'être
un
Dieu,
Hell's
Angel
ou
Bohème
Будучи
Богом,
Ангелом
Ада
или
Богемой,
L'amour
dans
une
main
С
любовью
в
одной
руке,
Et
dans
l'autre
la
haine
А
в
другой
- ненависть,
J'ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить,
J'ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить,
Oui,
à
force
de
briser
dans
mes
mains
des
guitares
Да,
разбивая
гитары
в
своих
руках,
Oui,
sur
des
scènes
violentes,
sous
des
lumières
bizarres
Да,
на
сценах
неистовых,
под
светом
странным,
À
force
d'oublier
qu'il
y
a
la
société
Забывая,
что
есть
общество,
M'arrachant
du
sommeil
Вырывающее
меня
из
сна,
Pour
me
faire
chanter
Чтобы
я
пел,
À
force
de
courir
sur
les
routes
du
Monde
Мчась
по
дорогам
мира,
Pour
les
yeux
d'une
brune
ou
le
corps
d'une
blonde
Ради
глаз
брюнетки
или
тела
блондинки,
À
force
d'être
enfin
sans
arrêt
le
coupable
Будучи
постоянно
виноватым,
Le
voleur,
le
pilleur,
et
le
violent
admirable
Вором,
грабителем
и
восхитительным
насильником,
J'ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить,
J'ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить,
Oui,
j'ai
oublié
de
vivre
Да,
я
забыл
жить,
J'ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить,
J'ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Abel Jules Revaud, J. Iglesias, M. Diaz, Pierre Jean Maurice Billon, M. Korman, M. Arusa, J. Flores, M. Calva
Attention! Feel free to leave feedback.