Lyrics and translation Johnny Hallyday - J'ai Rêvé De Nous
On
nous
fait
croire
qu'on
n'a
plus
le
choix
Нас
заставляют
думать,
что
у
нас
больше
нет
выбора
Que
ce
sera
chacun
pour
soi
Что
это
будет
каждый
за
себя
Qui
priera
pour
nous
Кто
будет
молиться
за
нас
Qui
priera
pour
nous
Кто
будет
молиться
за
нас
On
n'sait
même
plus
si
on
est
heureux
Мы
даже
не
знаем,
счастливы
ли
мы
À
force
de
voir
qu'il
y
a
toujours
mieux
Чтобы
увидеть,
что
всегда
лучше
Qui
priera
pour
nous
Кто
будет
молиться
за
нас
Qui
priera
pour
nous
Кто
будет
молиться
за
нас
Et
on
baisse
les
bras
И
мы
опускаем
руки.
Quand
on
a
tout
donné
Когда
мы
все
отдали
On
encaisse
et
on
paie,
on
s'abaisse
et
on
sait
Обналичиваем
и
платим,
опускаем
и
знаем
Qu'on
aura
tout
à
regretter
Что
нам
обо
всем
придется
пожалеть
À
ceux
qui
nous
portent,
ceux
qui
nous
aiment
Тем,
кто
несет
нас,
тем,
кто
любит
нас
À
ceux
qui
nous
tiennent
encore
debout,
j'ai
rêvé
de
vous
Тем,
кто
все
еще
держит
нас
на
ногах,
я
мечтал
о
вас
J'ai
rêve
de
nous
Я
мечтал
о
нас
J'ai
rêvé
de
vous
Я
мечтал
о
вас
Et
toutes
ces
absences,
on
s'en
souvient
И
все
эти
отлучки
мы
помним
Quand
personne
ne
répond
plus
de
rien
Когда
никто
больше
ничего
не
отвечает
Qui
priera
pour
nous
Кто
будет
молиться
за
нас
Qui
priera
pour
nous
Кто
будет
молиться
за
нас
Au
milieu
de
ces
éclaboussures
Среди
этих
брызг
On
cherche
un
regard
qui
nous
rassure
Мы
ищем
взгляд,
который
успокоит
нас
Qui
priera
pour
nous
Кто
будет
молиться
за
нас
Qui
priera
pour
nous
Кто
будет
молиться
за
нас
Et
on
baisse
les
bras,
ho
yeah
И
мы
опускаем
руки,
Хо
да
Quand
on
a
tout
donné
Когда
мы
все
отдали
On
encaisse
et
on
paie,
on
s'abaisse
et
on
sait
Обналичиваем
и
платим,
опускаем
и
знаем
Qu'on
aura
tout
à
regretter
Что
нам
обо
всем
придется
пожалеть
À
tous
ceux
qui
nous
donnent
de
l'espoir
Всем,
кто
дает
нам
надежду
À
ceux
qui
nous
pleurent,
ceux
qui
nous
traînent
Тем,
кто
нас
оплакивает,
тем,
кто
нас
тащит
Quand
on
a
trop
de
peine,
quand
tout
est
dans
la
haine
Когда
слишком
много
боли,
когда
все
в
ненависти
Quand
les
traces
se
font
dans
la
chair
Когда
следы
во
плоти
À
ceux
qui
nous
portent,
ceux
qui
nous
aiment
Тем,
кто
несет
нас,
тем,
кто
любит
нас
À
ceux
qui
nous
tiennent
encore
debout
Тем,
кто
все
еще
держит
нас
на
ногах
J'ai
rêvé
de
vous
Я
мечтал
о
вас
J'ai
rêvé
de
nous
Я
мечтал
о
нас
J'ai
rêvé
de
vous
Я
мечтал
о
вас
J'ai
rêvé
de
nous
Я
мечтал
о
нас
J'ai
rêvé
de
vous
Я
мечтал
о
вас
J'ai
rêvé
de
nous
Я
мечтал
о
нас
J'ai
rêvé
de
vous
Я
мечтал
о
вас
J'ai
rêvé
de
nous
Я
мечтал
о
нас
J'ai
rêvé
de
vous
Я
мечтал
о
вас
J'ai
rêvé
de
nous
Я
мечтал
о
нас
J'ai
rêvé
de
vous
Я
мечтал
о
вас
J'ai
rêvé
de
nous
Я
мечтал
о
нас
J'ai
rêvé
de
vous
Я
мечтал
о
вас
J'ai
rêvé
de
nous
Я
мечтал
о
нас
Nous,
j'ai
rêvé
de
nous
Мы,
я
мечтал
о
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Bauer, Ilhem Kadid
Attention! Feel free to leave feedback.