Johnny Hallyday - J'ai Rêvé De Nous - translation of the lyrics into Russian

J'ai Rêvé De Nous - Johnny Hallydaytranslation in Russian




J'ai Rêvé De Nous
Я Мечтал О Нас
On nous fait croire qu'on n'a plus le choix
Нам говорят, что выбора больше нет
Que ce sera chacun pour soi
Что каждый останется один на один
Qui priera pour nous
Кто будет молиться за нас?
Qui priera pour nous
Кто будет молиться за нас?
On n'sait même plus si on est heureux
Мы даже не знаем, счастливы ли мы
À force de voir qu'il y a toujours mieux
Устав видеть, что всегда есть что-то лучше
Qui priera pour nous
Кто будет молиться за нас?
Qui priera pour nous
Кто будет молиться за нас?
Et on baisse les bras
И мы опускаем руки,
Quand on a tout donné
Когда отдали все, что могли.
On encaisse et on paie, on s'abaisse et on sait
Мы принимаем удары и платим, унижаемся и знаем,
Qu'on aura tout à regretter
Что обо всем будем жалеть.
À ceux qui nous portent, ceux qui nous aiment
Тем, кто несет нас, тем, кто любит нас,
À ceux qui nous tiennent encore debout, j'ai rêvé de vous
Тем, кто еще удерживает нас на ногах, я мечтал о вас.
J'ai rêve de nous
Я мечтал о нас.
J'ai rêvé de vous
Я мечтал о вас.
J'ai rêvé
Я мечтал.
Et toutes ces absences, on s'en souvient
И все эти разлуки, мы помним о них,
Quand personne ne répond plus de rien
Когда никто больше не отвечает.
Qui priera pour nous
Кто будет молиться за нас?
Qui priera pour nous
Кто будет молиться за нас?
Au milieu de ces éclaboussures
Среди этой бури брызг
On cherche un regard qui nous rassure
Мы ищем взгляд, который успокоит.
Qui priera pour nous
Кто будет молиться за нас?
Qui priera pour nous
Кто будет молиться за нас?
Et on baisse les bras, ho yeah
И мы опускаем руки, о да,
Quand on a tout donné
Когда отдали все, что могли.
On encaisse et on paie, on s'abaisse et on sait
Мы принимаем удары и платим, унижаемся и знаем,
Qu'on aura tout à regretter
Что обо всем будем жалеть.
À tous ceux qui nous donnent de l'espoir
Всем, кто дает нам надежду,
À ceux qui nous pleurent, ceux qui nous traînent
Тем, кто о нас плачет, тем, кто таскает нас,
Quand on a trop de peine, quand tout est dans la haine
Когда нам слишком больно, когда все поглощено ненавистью,
Quand les traces se font dans la chair
Когда шрамы остаются на коже,
À ceux qui nous portent, ceux qui nous aiment
Тем, кто несет нас, тем, кто любит нас,
À ceux qui nous tiennent encore debout
Тем, кто еще удерживает нас на ногах.
J'ai rêvé de vous
Я мечтал о вас.
J'ai rêvé de nous
Я мечтал о нас.
J'ai rêvé de vous
Я мечтал о вас.
J'ai rêvé de nous
Я мечтал о нас.
J'ai rêvé de vous
Я мечтал о вас.
J'ai rêvé de nous
Я мечтал о нас.
J'ai rêvé de vous
Я мечтал о вас.
J'ai rêvé de nous
Я мечтал о нас.
J'ai rêvé de vous
Я мечтал о вас.
J'ai rêvé de nous
Я мечтал о нас.
J'ai rêvé de vous
Я мечтал о вас.
J'ai rêvé de nous
Я мечтал о нас.
J'ai rêvé de vous
Я мечтал о вас.
J'ai rêvé de nous
Я мечтал о нас.
Nous, j'ai rêvé de nous
Мы, я мечтал о нас.





Writer(s): Axel Bauer, Ilhem Kadid


Attention! Feel free to leave feedback.