Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Suis Mordu - Alternative
Я влюблен - Альтернативная версия
Ça
remue
dans
tout
mon
corps
Все
тело
мое
дрожит,
J'ai
l'cœur
qui
bat
très
fort
Сердце
бешено
стучит.
Voyez
l'résultat,
wouh
Видишь,
что
со
мной,
ух!
Ah,
ah,
ouh,
yeah
Ах,
ах,
ух,
да!
Ah,
ah,
ouh,
yeah
Ах,
ах,
ух,
да!
J'suis
mordu
pour
un
petit
oiseau
bleu
Я
влюблен
в
пташку
голубую,
Ça
me
travaille
autant
qu'ça
peut
Это
чувство
меня
изнутри
гложет.
Ça
remue
dans
tout
mon
corps
Все
тело
мое
дрожит,
J'ai
l'cœur
qui
bat
très
fort
Сердце
бешено
стучит.
Voyez
le
résultat
Видишь
результат,
J'ai
l'air
d'un
type
fichu
Я
словно
парень
пропащий.
J'suis
mordu,
yeah
Я
влюблен,
да!
Ah,
ah,
ouh,
yeah
Ах,
ах,
ух,
да!
Ah,
ah,
ouh,
yeah
Ах,
ах,
ух,
да!
Elle
a
l'air
de
n'pas
y
toucher
Кажется,
будто
ей
все
равно,
Mais
croyez-moi,
faut
s'en
méfier
Но
поверь
мне,
с
ней
нужно
осторожно.
Sinon,
vous
ferez
comme
moi
Иначе
станешь,
как
я,
Vous
serez
les
bras
en
croix
С
распростертыми
руками.
Voyez
le
résultat
Видишь
результат,
J'ai
l'air
d'un
type
fichu
Я
словно
парень
пропащий.
J'suis
mordu,
yeah
Я
влюблен,
да!
Elle
a
des
yeux
étranges
У
нее
странные
глаза,
Vous
croyez
voir
un
petit
ange
Ты
видишь
в
них
ангела,
Mais
ne
vous
y
fiez
pas
Но
не
доверяй
им,
Car
elle
a
dans
le
fond
des
yeux
Ведь
в
глубине
ее
глаз
Un
regard
qui
peut
être
monstrueux
Таится
взгляд,
который
может
быть
чудовищным.
J'suis
mordu
pour
un
petit
oiseau
bleu
Я
влюблен
в
пташку
голубую,
Tellement
mordu
que
j'en
deviens
gâteux
Так
влюблен,
что
схожу
с
ума.
Je
ne
dors
plus
de
la
nuit
Ночами
не
сплю,
Je
suis
tout
rabougri
Я
весь
иссох,
Et
tout
ça
sans
résultat,
wouh
И
все
это
безрезультатно,
ух!
Je
suis
fichu
Я
пропащий.
J'suis
mordu,
yeah
Я
влюблен,
да!
Elle
a
des
yeux
étranges
У
нее
странные
глаза,
Vous
croyez
voir
un
petit
ange
Ты
видишь
в
них
ангела,
Mais
ne
vous
y
fiez
pas
Но
не
доверяй
им,
Car
elle
a
dans
le
fond
des
yeux
Ведь
в
глубине
ее
глаз
Un
regard
qui
peut
être
monstrueux
Таится
взгляд,
который
может
быть
чудовищным.
J'suis
mordu
pour
un
petit
oiseau
bleu
Я
влюблен
в
пташку
голубую,
Tellement
mordu
que
j'en
deviens
gâteux
Так
влюблен,
что
схожу
с
ума.
Je
ne
dors
plus
de
la
nuit
Ночами
не
сплю,
Je
suis
tout
rabougri
Я
весь
иссох,
Et
tout
ça
sans
résultat
И
все
это
безрезультатно,
Je
suis
fichu
Я
пропащий.
J'suis
mordu,
yeah
Я
влюблен,
да!
J'suis
mordu,
yeah
Я
влюблен,
да!
J'suis
mordu,
yeah
Я
влюблен,
да!
J'suis
mordu,
yeah
Я
влюблен,
да!
J'suis
mordu,
yeah
Я
влюблен,
да!
J'suis
mordu,
yeah
Я
влюблен,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.